In December 2009, they released an album 0. as a limited release of 500 copies in Aomori. Since the album created a lot of buzz and they were flooded with inquiries, they eventually released the album nationwide as 0.6.
As the intense worldview of their lyrics grabbed the attention of listeners with quick ears, they made a major debut with 爆弾の作り方 (How to Make a Bomb) released from Sony Music Associated Records in June 2010.
“a band led by Hiromu Akita from Aomori”
It was the only information officially shared about the band, but they have expanded their fan base by word of mouth, mostly through the Internet, to such an extent that their latest album ねえママ あなたの言うとおり (Hey Mom, It's Just as You Say) went up to number 8 in the Oricon weekly album chart.
When performing live, they have a unique style where they play behind a screen that covers the whole stage and projects various images to go along with the music. Their shows have been much talked about, and some say it gives the audience a sense of watching a film and enjoying live music at the same time.
They are also known as their music videos with CG animation and have won a variety of awards worldwide.
In 2010, their music video for 夏を待っていました ("Waiting for the Summer") won the Excellence Award at the 14th Japan Media Arts Festival. amazarashi’s 夏を待っていました and サカナクション's アルクアラウンド were the only music videos that won the awards that year.
Furthermore, they have attracted interest throughout the world as they won prizes at Annecy International Animated Film Festival (originally a part of Cannes Film Festival) in France, SIGGRAPH ASIA 2011 (the world’s biggest computer graphics event), one dot zero 2011 (a digital animation festival in London), and more.
More info can be found on their official homepage at http://www.amazarashi.com.
アポロジー
amazarashi Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴
誰にも見つからないと思ってた
だけど自分の姿さえ
見失ってしまうとは 困ったな
ほんとの事は分からない
ずっと考えてるけど分からない
優しい人にはなれない
星空が水面に映ったみたいな
街の灯を眺めてた
あんまり綺麗だから
そこまで歩いたら生ゴミ臭かった
酔っぱらって抱き合う男女
混濁した頭で見るなら
この世はきっと美しい
ゴミ溜めだって美しい
嘘は泥棒の始まりです
自分に正直に生きなさい
幼い頃の約束は
大人になった今も有効ですか
出来て当たり前の事が
出来ない出来損ないの僕ら
開き直れるならまだましか
反省ばっかじゃ世話無いな
約束なんて何一つ守れなかった
僕らのアポロジー
世界に文句ばっか言ってたら
誰も愛しちゃくれねぇよ
ごめんなさい
ちゃんといえるかな?
ごめんなさい
ちゃんといえるかな?
世界から爪弾きにされて
息を殺して身を潜めて
一世一代の復讐で
腹から笑えると思ってた
世界に笑われた分だけ
世界を嘲笑ってみたら
なんだかとっても虚しくて
尚更惨めになりました
小さな川の連なりが
やがて海にたどり着くような
僕らの無粋な罪悪が
涙となって流れたんだ
汚れた海は許せないな
汚れた涙も同じだ
悔しくてしょうがないよ
嫌われたい訳じゃないよ
期待通りに生きる事なんて
出来ない僕らのアポロジー
傷つけ合ってばっかりいたら
信頼なんて 出来ねぇよ
ごめんなさい
ちゃんといえるかな?
ごめんなさい
ちゃんといえるかな?
陰口たたいて 舌出して
嘘ばっか付いて痛い目みて
大人になっても同じだ
ふて腐れてんのも同じだ
どこまで行っても逃げられない
僕は僕からは逃げられない
明日から生まれ変わるから
そう言って今日に至りました
誰かの為に生きるなんて
出来なかった僕らのアポロジー
自分勝手に生きる僕を
全て許してくれたあの娘に
いつまで経っても変われない
平凡な 僕らのアポロジー
どんなに嫌っても
ただ僕を受け入れてくれた世界に
ごめんなさい
ちゃんといえるかな?
ごめんなさい
ちゃんといえるかな?
御免なさい ちゃんと言わなくちゃ oh oh oh oh
The lyrics of amazarashi's song "アポロジー" reflect themes of self-reflection, regret, and the complexities of human relationships. The first stanza talks about hiding in the dark, hoping no one will find the singer. However, in doing so, the singer has lost sight of themselves, feeling lost and unable to grasp the truth. They express a sense of confusion and frustration in not being able to understand themselves fully despite continuous contemplation.
The next part delves into the singer's inner turmoil, expressing inadequacy in being unable to become a kind person and instead feeling like a lazy schemer driven by selfish motives. The contrast between the serene beauty of the starry sky reflecting on water and the reality of the city lights, which turn out to be unpleasant up close, hints at the discrepancy between appearance and reality. The singer seems disillusioned by the world's imperfections and the ugliness that can lurk beneath surface beauty.
The following paragraphs delve into a deeper sense of regret and realization of one's failures and inadequacies. The singer reflects on their past promises and the difficulty of living up to them as they navigate adulthood. There is a sense of frustration in not being able to fulfill expectations, leading to a contemplation of apologies and the difficulty in expressing genuine remorse. The singer grapples with the consequences of their actions and the impact on their relationships with others.
Towards the end of the song, there is a sense of resignation and acceptance of one's flaws and limitations. The repetition of apologies and the questioning of whether they can truly express their remorse suggest a desire for forgiveness and reconciliation. Despite the acknowledgment of their mistakes and shortcomings, there is a sense of hope for redemption and a willingness to change for the better. The song ends with a plea for forgiveness and a longing for acceptance from the world, emphasizing the universal struggle of seeking forgiveness and understanding.
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Hiromu Akita
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Araki
Gran trabajo amigo!
八雲
暗いところに隠れたら 誰にも見つからないと思ってた
だけど自分の姿さえ見失ってしまうとは 困ったな
ほんとの事は分からない ずっと考えてるけど分からない
優しい人にはなれない 打算と狡さの怠け者
星空が水面に映ったみたいな 街の灯を眺めてた
あんまり綺麗だから そこまで歩いたら生ゴミ臭かった
酔っぱらって抱き合う男女 混濁した頭で見るなら
この世はきっと美しい ゴミ溜めだって美しい
嘘は泥棒の始まりです 自分に正直に生きなさい
幼い頃の約束は 大人になった今も有効ですか
出来て当たり前の事が 出来ない出来損ないの僕ら
開き直れるならまだましか 反省ばっかじゃ世話無いな
約束なんて何一つ守れなかった僕らのアポロジー
世界に文句ばっか言ってたら 誰も愛しちゃくれねぇよ
ごめんなさい ちゃんといえるかな?
ごめんなさい ちゃんといえるかな?
世界から爪弾きにされて 息を殺して身を潜めて
一世一代の復讐で 腹から笑えると思ってた
世界に笑われた分だけ 世界を嘲笑ってみたら
なんだかとっても虚しくて 尚更惨めになりました
小さな川の連なりが やがて海にたどり着くような
僕らの無粋な罪悪が 涙となって流れたんだ
汚れた海は許せないな 汚れた涙も同じだ
悔しくてしょうがないよ 嫌われたい訳じゃないよ
期待通りに生きる事なんて出来ない僕らのアポロジー
傷つけ合ってばっかりいたら信頼なんて 出来ねぇよ
ごめんなさい ちゃんといえるかな?
ごめんなさい ちゃんといえるかな?
陰口たたいて 舌出して 嘘ばっか付いて痛い目みて
大人になっても同じだ ふて腐れてんのも同じだ
どこまで行っても逃げられない 僕は僕からは逃げられない
明日から生まれ変わるから そう言って今日に至りました
誰かの為に生きるなんて出来なかった僕らのアポロジー
自分勝手に生きる僕を 全て許してくれたあの娘に
いつまで経っても変われない平凡な 僕らのアポロジー
どんなに嫌っても ただ僕を受け入れてくれた世界に
ごめんなさい ちゃんといえるかな?
ごめんなさい ちゃんといえるかな?
御免なさい ちゃんと言わなくちゃ
Elthon
Mi canción ma personal
TheUntold
This got Persona 5 vibes all over it.
all over
전.
.bello