Uno
dirc.sen Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
En un show a última hora de la noche
Tú con él, ya sé que él me conoce
Aun así, aun así (oh)
El pulso de un golpe se aceleró
Me estabas esperando y colapsó
Y cuando él se giró, ahí se nos dio
Que yo no soy uno de eses gatos
Yo nunca lo regalé
Pero tan fuerte que conectamos
Que será la primera y no la última vez
Que yo no soy uno de eses gatos
Yo nunca lo regalé
Pero tan fuerte que conectamos
Que será la primera y no la última vez
Qué bien que luce tu cara
Amaneciendo en mi almohada
Qué bien te ves en pijama
Con botellas de sandalias (ah)
No queremos ningún drama
Así que prende esa rama
Uh-uh-uh, saltamos la barrera
Uh-uh-uh, tú okay, dejaste que accediera
Uh-uh-uh
Y ahora que estás encima mío
Se siente una loquera, uh (oh)
El pulso de un golpe se aceleró
Me estabas esperando y colapsó
Fue cuando él se giró, ahí se nos dio
Ahí se nos dio
Que yo no soy uno de eses gatos
Yo nunca lo regalé
Pero tan fuerte que conectamos
Que será la primera y no la última vez
Que yo no soy uno de eses gatos
Yo nunca lo regalé
Pero tan fuerte que conectamos
Que será la primera y no la última vez
The lyrics to dirc.sen's song "Uno" talk about a spontaneous encounter and connection between two individuals. The singer describes how this connection was unexpected and happened by chance, perhaps at a late-night show. Despite knowing that the person they are interested in is already involved with someone else, they still feel a strong attraction and connection.
The phrase "El pulso de un golpe se aceleró" translates to "The pulse of a hit accelerated," which symbolizes the rush and excitement they feel when they see each other. The line "Me estabas esperando y colapsó" suggests that the person they are attracted to was anticipating their interaction, leading to a collision of emotions and desires. When their partner turns away, an opportunity arises, and they seize the moment to explore their connection further.
The chorus emphasizes that the singer is not like the others, implying that they don't give themselves away easily. However, the connection between them is so intense and undeniable that they know it will not be the last time they come together. This suggests that they are willing to take a risk and pursue this connection, even if it might complicate their current relationships.
The second verse describes the physical and intimate moments they share, highlighting the comfort and intimacy they experience. The mention of "botellas de sandalias" (bottles of sandals) could signify a laid-back and carefree atmosphere, as if they are enjoying each other's company without any obligations or expectations. They make it clear that they don't want any drama, so they encourage their partner to relax and enjoy the moment.
The bridge section expresses the excitement of being in each other's company, with the singer feeling overwhelmed by the intense sensations and pleasure. The phrase "Se siente una loquera" means "It feels crazy," implying that they are fully immersed in the passion and intensity of the moment.
Overall, "Uno" discusses the unexpected connection and attraction between two individuals, even in the presence of existing relationships. It acknowledges the emotional and physical impact of this encounter and suggests that it won't be the last time they come together. The lyrics capture the thrill and intensity of experiencing a passionate connection with someone.
Line by Line Meaning
Sin buscarlo fue algo de rebote
It happened by chance, without looking for it
En un show a última hora de la noche
At a late-night show
Tú con él, ya sé que él me conoce
You with him, I already know that he knows me
Aun así, aun así (oh)
Even so, even so
El pulso de un golpe se aceleró
The pulse of a hit accelerated
Me estabas esperando y colapsó
You were waiting for me and it collapsed
Y cuando él se giró, ahí se nos dio
And when he turned, that's when it happened for us
Ahí se nos dio
That's when it happened for us
Que yo no soy uno de eses gatos
That I'm not one of those cats
Yo nunca lo regalé
I never gave it away
Pero tan fuerte que conectamos
But so strongly we connected
Que será la primera y no la última vez
That it will be the first time and not the last
Qué bien que luce tu cara
How good your face looks
Amaneciendo en mi almohada
Waking up on my pillow
Qué bien te ves en pijama
How good you look in pajamas
Con botellas de sandalias (ah)
With sandal bottles
No queremos ningún drama
We don't want any drama
Así que prende esa rama
So light up that branch
Uh-uh-uh, saltamos la barrera
Uh-uh-uh, we jumped the barrier
Uh-uh-uh, tú okay, dejaste que accediera
Uh-uh-uh, you okay, you let me in
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh
Y ahora que estás encima mío
And now that you're on top of me
Se siente una loquera, uh (oh)
It feels crazy, uh
El pulso de un golpe se aceleró
The pulse of a hit accelerated
Me estabas esperando y colapsó
You were waiting for me and it collapsed
Fue cuando él se giró, ahí se nos dio
It was when he turned, that's when it happened for us
Ahí se nos dio
That's when it happened for us
Que yo no soy uno de eses gatos
That I'm not one of those cats
Yo nunca lo regalé
I never gave it away
Pero tan fuerte que conectamos
But so strongly we connected
Que será la primera y no la última vez
That it will be the first time and not the last
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Alejandro Ramirez Suarez, Christian Senra Bertolo
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind