Members include : SUGA Vocals… Read Full Bio ↴A pop punk / melodic punk band from japan.
Members include : SUGA Vocals/guitar , JOJI Bass/back up vocals , REIJI Drums/chorus.
**From their myspace** =
Hello everyone!! It is dustbox that acts in Saitama,Japan. ''dustbox'' was formed mainly on part of vo/gr''Suga'' in 1996. Shortly afterward childfood friend part of base''Joji''--of Suga) joined a dustbox. In addition part of drums ''Reiji'' joined that from 2000 than through all one's for tunes arrived at current music of dustbox. While being a Japanese, an encounter with a certain overseas number music formed them. A style to sing in english is such an outcome. When they were young, they take a shock in music and a lifestyle of older merodic punk rock star. They arrived such a music pursing a Japanese mind that seemed to be dustbox in now. We pass through an good encounter with a lot of music now on, and we think that we can couvey mind of dustbox to everybody!!
虹
dustbox Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Kizutsuita fune no ue
Kaze ni yabureta
Ho o miageta
Itsunomanika mou
Nagi o mukae
Aozora ni egaku
That's waiting for you
Waiting for you even now
Asu e no AACHI no youna
Niji no mukou e
Dore dake no kotoba kaze ni nose
Doko made todoku darou hane hiroge
Niji no mukou
Niji no mukou
That's waiting for you
Waiting for you even now
Asu e no AACHI no youna
Niji no mukou
Sono mukou
Dore dake no kotoba kaze ni nose
Doko made todoku darou hane hiroge
Nagasa re tsudzuketa hibi ni te o furou
Mae o mite
Kono mama doko made aruite ikerudarou
Niji no mukou
Niji no mukou
Niji no mukou
The song "Niji" by Dustbox is a heartwarming song about hope and perseverance, even in the toughest of times. The first verse paints a picture of a ship that has been battered by the waves and torn apart by the wind. The singer, standing on top of the damaged vessel, looks up to the sky and sees a rainbow. The image of the rainbow, which is a symbol of hope and promise, serves as a reminder that there is always something beautiful waiting on the other side of hardship.
In the chorus, the singer sings about something that is "waiting for you" on the other side of the rainbow. This could be interpreted as a metaphor for any number of things, such as a new opportunity, a new start, or simply a brighter future. The lyrics suggest that this promise of a better tomorrow is always present, even in the midst of difficult times.
The second verse continues this theme of hope and perseverance, but also emphasizes the importance of taking action. The singer encourages the listener to keep moving forward, no matter how difficult the journey might be. The lyrics suggest that if you keep moving forward and keep your eyes fixed on the horizon, you will eventually reach your destination.
Line by Line Meaning
Nami ni yura rete
The waves are swaying
Kizutsuita fune no ue
Upon the wounded ship
Kaze ni yabureta
Destroyed by the wind
Ho o miageta
Gazing at the sails
Itsunomanika mou
Before you even realized it
Nagi o mukae
The calm has arrived
Aozora ni egaku
Painted in the blue sky
Ko o miageta
Gazing at the arch
That's waiting for you
Something awaits you
Waiting for you even now
It is waiting for you right now
Asu e no AACHI no youna
Like an ace card for tomorrow
Niji no mukou e
To the other side of the rainbow
Dore dake no kotoba kaze ni nose
How many words will the wind carry away
Doko made todoku darou hane hiroge
How far will they reach, spreading their wings
Niji no mukou
To the other side of the rainbow
Niji no mukou
To the other side of the rainbow
That's waiting for you
Something awaits you
Waiting for you even now
It is waiting for you right now
Asu e no AACHI no youna
Like an ace card for tomorrow
Niji no mukou
To the other side of the rainbow
Sono mukou
Beyond that
Dore dake no kotoba kaze ni nose
How many words will the wind carry away
Doko made todoku darou hane hiroge
How far will they reach, spreading their wings
Nagasa re tsudzuketa hibi ni te o furou
Wave goodbye to the days that have continued
Mae o mite
Looking forward
Kono mama doko made aruite ikerudarou
How far can we walk like this
Niji no mukou
To the other side of the rainbow
Niji no mukou
To the other side of the rainbow
Niji no mukou
To the other side of the rainbow
Writer(s): 須賀 真太郎, Dustbox, 須賀 真太郎, dustbox
Contributed by Chase W. Suggest a correction in the comments below.