Sansibar
hecht Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Mir träffed üs hüt Obed per Zuefall
Ide Sansibar
Drü Mönet keis Wort gred
Drü Küss als wäremer frömdi Lüüt
Ich hoffe dir gohts besser well ich
Chume ziemli gar nid klar
Du frogsch "wottsch es Bier" und luegsch drii
Als glaubsch mer immer no nüt

Was i ha wölle säge
"Es isch schön mit dir gsi"
Aber es tönt e chli nach Schlager
Und drum bin i ruhig gsi

Du bisch es neus Liecht
Du hesch es neus Gsicht
Wo mitem rote Lippestift s'Gnick bricht
Sansibar du machsch so schön weh

Du hesch meh a Chind dänkt
Und ich a Songs dänkt
Und siit denn hani nie meh eine gschribe
Ich würd dich gärn frage
"Gahts dir so wie mir?"

Was i ha wölle säge
"Es isch schön mit dir gsi"
Aber es tönt e chli nach Schlager
Und drum bin i ruhig gsi

Was i ha wölle säge
"Es isch schön mit dir gsi"
Aber es tönt e chli nach Schlager
Und drum bin i ruhig gsi

Sansibar du machsch so schön weh
Sansibar du machsch so schön weh

Mir träffed üs hüt Obed per Zuefall
Ide Sansibar
Drü Mönet keis Wort
Drü Küss als wäremer frömdi Lüüt

Sansibar du machsch so schön weh

Was i ha wölle säge
"Es isch schön mit dir gsi"
Aber es tönt e chli nach Schlager
Und drum bin i ruhig gsi

Was i ha wölle säge
"Es isch schön mit dir gsi"




Aber es tönt e chli nach Schlager
Und drum bin i ruhig gsi

Overall Meaning

The song "Sansibar" by Hecht tells the story of two people who randomly meet each other at the Sansibar bar and share a brief but intense romance. The first verse describes their initial meeting, where they don't speak for three months, but instead share three kisses that feel like they're with strangers. The singer is hoping the other person is doing well, as he is not feeling very clear about their interaction. When the other person asks him if he wants a beer, he realizes that they still don't know much about each other.


In the second verse, the singer reflects on their time together, saying that the other person is like a new light with a new face. He admits that he has not written any songs since he met them, indicating that he has been too focused on their brief romance. He wants to ask them how they are feeling, but he is hesitant because he doesn't know if they are experiencing the same emotions.


The chorus, "Sansibar du machsch so schön weh," which translates to "Sansibar, you make it hurt so beautifully," highlights their bittersweet romance that has left a lasting impact on both of them. The third verse repeats the first verse, emphasizing the fleeting nature of their relationship.


Overall, "Sansibar" is a tender and reflective song that describes a brief but meaningful romantic encounter. The lyrics capture the raw emotions of falling in love and the uncertainty that comes with it.


Line by Line Meaning

Mir träffed üs hüt Obed per Zuefall Ide Sansibar
We met by coincidence tonight at the Sansibar


Drü Mönet keis Wort gred
For three months we didn't speak


Drü Küss als wäremer frömdi Lüüt
Three kisses like we were strangers


Ich hoffe dir gohts besser well ich Chume ziemli gar nid klar
I hope you're doing better because I'm not feeling clear


Du frogsch "wottsch es Bier" und luegsch drii Als glaubsch mer immer no nüt
You ask me 'do you want a beer?' and look away, as if you still don't believe me


Was i ha wölle säge Es isch schön mit dir gsi Aber es tönt e chli nach Schlager Und drum bin i ruhig gsi
What I wanted to say was 'it was nice with you', but it sounds a bit like a cheesy song, so I remained quiet


Du bisch es neus Liecht Du hesch es neus Gsicht Wo mitem rote Lippestift s'Gnick bricht Sansibar du machsch so schön weh
You're a new light, you have a new face, where the red lipstick breaks, Sansibar, you hurt so beautifully


Du hesch meh a Chind dänkt Und ich a Songs dänkt Und siit denn hani nie meh eine gschribe Ich würd dich gärn frage Gahts dir so wie mir?
You thought more about children and I thought about songs, and since then I haven't written anyone else. I'd like to ask you, do you feel like me?


Sansibar du machsch so schön weh
Sansibar, you hurt so beautifully


Mir träffed üs hüt Obed per Zuefall Ide Sansibar Drü Mönet keis Wort Drü Küss als wäremer frömdi Lüüt Sansibar du machsch so schön weh
We met by coincidence tonight at the Sansibar. For three months we didn't speak, three kisses like we were strangers. Sansibar, you hurt so beautifully


Was i ha wölle säge Es isch schön mit dir gsi Aber es tönt e chli nach Schlager Und drum bin i ruhig gsi
What I wanted to say was 'it was nice with you', but it sounds a bit like a cheesy song, so I remained quiet


Was i ha wölle säge Es isch schön mit dir gsi Aber es tönt e chli nach Schlager Und drum bin i ruhig gsi
What I wanted to say was 'it was nice with you', but it sounds a bit like a cheesy song, so I remained quiet




Writer(s): Hecht

Contributed by Noah I. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions