1… Read Full Bio ↴There are at least three artists going under the name of 'Hitomi':
1) hitomi (古谷仁美 Furuya Hitomi), born January 26, 1976, is a Japanese singer, songwriter, record label owner and executive.
In addition to having consistently been one of the most popular and successful musicians in Japan since her debut in 1994, hitomi is also acknowledged as one of the most influential figures in Japanese pop culture.
hitomi's discography includes hit releases "CANDY GIRL" (1995), "by myself" (1996), "BUSY NOW" (1997), LOVE 2000 (2000), MARIA (2000), "IS IT YOU?" (2001), "SAMURAI DRIVE" (2002), and "Japanese girl" (2005).
2) Hitomi Kuroishi (黒石ひとみ), a songwriter and composer who performed the ED song of Last Exile and featured most notably in Code Geass and its sequel, Code Geass R2. When she sings in her songs, the song is credited to “Hitomi”.
3) Hitomi is an independent Boston-area noise/musique concrete duo.
探し続けてたもの
hitomi Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
下手なプライドと痛みだけが残った
光射す大空へ飛べると思った訳じゃないけど
今ここに信じたい人がいる
ずっと 共に生きて 共に笑って
あらゆる想いをふたつにしよう
離れないで 離さないから
誰かは僕ら二人を愚かだと嘲笑うだろうか?
神さえも知らぬ物語の途中で
そびえ流れる虹を手に入れる事はできなくても
今ここに守りたい人がいる
きっと あの映画も どんな名曲も
君のためにあって
それが消えないように 僕が奏でるよ
この先は二人だけの音
ずっと 共に生きて 共に泣いて
あらゆる想いをふたつにしよう
離れないで 離さないから
歩き出すこの道を
共に生きて ここで笑って
あらゆる君も全て受け止めるよ
離れないで 離さないから
歩き出すこの道はひとつ
The lyrics to Hitomi's song, "探し続けてたもの," speak of the search for something that ultimately crumbles without a sound, leaving behind only pride and pain. Despite not believing they can fly towards the light in the open sky, the singer finds comfort in knowing there are people they can trust and believe in. The song then emphasizes the importance of living and experiencing life together, facing whatever comes their way. The lyrics are reflective of the human experience, in which individuals may search for something without being entirely sure of what they are looking for. It is often the people around us who provide the light in the midst of the confusion.
The language used in the lyrics is quite poetic and speaks of the universal human experience. It is a comforting song, emphasizing the importance of human connection, and finding joy amidst the pain. The use of metaphorical language adds to the depth of the meaning behind the lyrics. Overall, the song speaks of finding purpose in life, even if it may not be what we expected or wanted.
Line by Line Meaning
探し続けたものは音もなく崩れ落ちて
The things I searched for have crumbled away without a sound
下手なプライドと痛みだけが残った
Only a clumsy pride and pain remain
光射す大空へ飛べると思った訳じゃないけど
I didn't think I could fly to the shining sky, but
今ここに信じたい人がいる
There is someone I want to believe in here and now
ずっと 共に生きて 共に笑って
Always together, living, and laughing
あらゆる想いをふたつにしよう
Let's combine all our thoughts
離れないで 離さないから
Because we won't leave, won't let go
歩き出すこの道はひとつ
We're starting out on this one path
誰かは僕ら二人を愚かだと嘲笑うだろうか?
Will someone ridicule the two of us as foolish?
神さえも知らぬ物語の途中で
In the middle of a story even God does not know
そびえ流れる虹を手に入れる事はできなくても
Even if we cannot obtain the towering rainbow
今ここに守りたい人がいる
There is someone I want to protect here and now
きっと あの映画も どんな名曲も
Surely that movie, any famous song
君のためにあって
Were made for you
それが消えないように 僕が奏でるよ
So I will play them, so they won't disappear
この先は二人だけの音
From here on, it's just our music
共に生きて 共に泣いて
Living together, crying together
あらゆる想いをふたつにしよう
Let's combine all our thoughts
共に生きて ここで笑って
Living together, laughing here
あらゆる君も全て受け止めるよ
I'll accept everything about you too
離れないで 離さないから
Because we won't leave, won't let go
歩き出すこの道はひとつ
We're starting out on this one path
Writer(s): yusuke osada, yusuke osada
Contributed by Carter G. Suggest a correction in the comments below.