めまい
mitsume Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

口に出せば 消えそうなそんな程度の話
胸にしまい込んで忘れる頃まで眠ろう

穏やかな日の 二人はどこに消えたの
触れたらもう 戻れなくなるのをじっと見てる

雨に磨かれた 車に残る月と
切れた街灯りを 数えてどこまで行けそう

まぶしい時の 二人を通り過ぎても
触れたらもう 戻れなくなるのをじっと見てる





穏やかな日の 二人はどこに消えたの
触れたらもう 戻れなくなるのよ

Overall Meaning

The lyrics of Mitsume's song "めまい" (Dizziness) describe a feeling of longing for a time when everything was calm and peaceful, as well as the fear of losing that feeling forever. The first verse begins with a line suggesting that the conversation is only superficial, and that it would vanish as soon as it was spoken. The singer decides to keep their feelings hidden deep in their heart and let them sleep until they are forgotten. The second verse depicts two people who have disappeared and are no longer able to be found. The singer is watching them, knowing that once they touch them, they will never be able to return to this peaceful time again. The chorus repeats this theme, emphasizing that once something is touched, it can never be the same.


The third verse introduces imagery of a car in the rain, with a polished moon still visible on its surface. The singer counts broken streetlights and wonders how far they can go. The final verse repeats the theme of the second verse, asking where the two people went and lamenting the fact that once they touch them, they can never go back.


Line by Line Meaning

口に出せば 消えそうなそんな程度の話
This is a trivial conversation that will disappear if we speak it out loud.


胸にしまい込んで忘れる頃まで眠ろう
Let's keep it in our hearts and forget it until we fall asleep.


穏やかな日の 二人はどこに消えたの
Where did the two of us disappear on that peaceful day?


触れたらもう 戻れなくなるのをじっと見てる
I'm watching the moment when we will never be able to go back if we touch.


雨に磨かれた 車に残る月と
The moon remains on the car polished by the rain.


切れた街灯りを 数えてどこまで行けそう
Let's count the broken streetlights and see how far we can go.


まぶしい時の 二人を通り過ぎても
Even if we pass by the two of us in the dazzling moment,


触れたらもう 戻れなくなるのをじっと見てる
I'm watching the moment when we will never be able to go back if we touch.


穏やかな日の 二人はどこに消えたの
Where did the two of us disappear on that peaceful day?


触れたらもう 戻れなくなるのよ
If we touch, we won't be able to go back.




Writer(s): ミツメ, 川辺素

Contributed by Sophia G. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

Ramona

口に出せば 消えそうなそんな程度の話
胸にしまい込んで忘れる頃まで眠ろう

穏やかな日の 二人はどこに消えたの
触れたらもう 戻れなくなるのをじっと見てる

雨に磨かれた 車に残る月と
切れた街灯りを 数えてどこまで行けそう

まぶしい時の 二人を通り過ぎても
触れたらもう 戻れなくなるのをじっと見てる

穏やかな日の 二人はどこに消えたの
触れたらもう 戻れなくなるのよ



darkypiemotica

kuchi ni daseba kie sōna sonna teido no hanashi
mune ni shimaikonde wasureru koro made nemurō

odayakana hi no futari wa doko ni kietano
furetara mō modorenaku naru no o jitto miteru

ame ni migakareta kuruma ni nokoru tsuki to
kireta machi akari o kazoete doko made ike sō

mabushī toki no futari o tōrisugite mo
furetara mō modorenaku naru no o jitto miteru

odayakana hi no futari wa doko ni kietano
furetara mō modorenaku naru noyo



All comments from YouTube:

elcerebro defobia

Hermosa canción, quisiera saber la letra, saludos de México

agustin flores

Buen ritmo !

さの

ズームがシュールで素敵
メロディたまらない
ありがとうございます

Kaiukes

Japan looks so beautiful can’t wait to live there.

にしつのめどり

ズームしていくやつめちゃくちゃ昭和っぽくて好き

木OAK木

Pure art

Stefany Torres

waaa!! I'm so happy for this >w< I'm from Mexico and I really like your music!! <3

Ángel De Jesús Contreras

vale, otro más de México, saludos!!! :v

Luis Aldo

Stefany Torres sta chida la rola,yo tambien soy de mexico y lo ise feel

J. MMK

4人で行動するMV好きw

More Comments