なないろびより
nano.RIPE Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

魚になって空は海
飛んでるように泳いでる
あの山をヒトツ越えたら見てくる

まっすぐに伸びたあぜ道にだれかのちっちゃな忘れ物
片っぽになったクツが示すは晴れ
ゆるやかに続いてく日々は答えなどない
季節が水を染めて七色に光るよ
息継ぎしたら消えた
絶え間なく降り注いでる笑い声が遠くで歌うように響いてる

逆さになって海の底
深く潜って目を凝らす
ふたつ並んだ足跡は続いている
時計は乾いた音を止め世界は今にも消えそうだ
片っぽになったクツを拾いにゆこう

夜が来て朝が来て繰り返して息づく
宝物を集めてさ
歌うように泳ごう

季節が水を染めて七色に光るよ
息継ぎしたら消えた
晴れたら手を繋いでさ
雨なら潜ってさ
染まる町を眺めよう




絶え間なく降り注いでる笑い声が遠くで歌うように響いてる
歌うように続いてく

Overall Meaning

The lyrics of Nano.RIPE's song "なないろびより" depict the idea of escaping from reality and exploring new possibilities. The first stanza describes the desire to become a fish and swim freely in the sky-like ocean, promising to take a look beyond the mountains. The second stanza paints a picture of wandering on a straight path and discovering someone's insignificant, forgotten item represented by a lone shoe. Despite the curiousity and aimlessness of the journey, the days seem to extend slowly without any concrete answers.


The chorus talks about the changing of seasons, and how they color the water into seven colors and then disappear when the singer takes a breath. The constant rainfall of laughter in the distance becomes a song, which gives way to more adventurous desires such as diving into the deep sea to inspect footprints or gathering treasures and swimming while singing. The song conveys the idea of finding beauty and excitement in the mundane and appreciating the unpredictable nature of life.


Line by Line Meaning

魚になって空は海
Imagine being a fish and swimming in the sky as if it was the ocean


飛んでるように泳いでる
Swimming as though flying


あの山をヒトツ越えたら見てくる
If we cross that mountain, let's see what lies ahead


まっすぐに伸びたあぜ道にだれかのちっちゃな忘れ物
On a straight and narrow path, there is something small that someone forgot


片っぽになったクツが示すは晴れ
Half a shoe indicates clear weather


ゆるやかに続いてく日々は答えなどない
The gentle and continuous passing of days holds no answers


季節が水を染めて七色に光るよ
The seasons color the water in seven hues


息継ぎしたら消えた
They disappear when you hold your breath


絶え間なく降り注いでる笑い声が遠くで歌うように響いてる
The constant rain of laughter echoes as if it were singing in the distance


逆さになって海の底
Turned upside down at the bottom of the sea


深く潜って目を凝らす
Diving deep, focusing my eyes


ふたつ並んだ足跡は続いている
Two sets of footprints continue side by side


時計は乾いた音を止め世界は今にも消えそうだ
The clock ticks with a dry sound, and the world seems as if it will disappear at any moment


夜が来て朝が来て繰り返して息づく
Night and morning come and go in a repeating cycle, breathing life into everything


宝物を集めてさ
Collecting treasures


歌うように泳ごう
Let's swim as though singing


晴れたら手を繋いでさ
When it's sunny, let's hold hands


雨なら潜ってさ
If it's raining, let's dive


染まる町を眺めよう
Let's observe the town coloring around us


歌うように続いてく
Continuing as if singing




Contributed by Eli P. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@_kenu

魚になって空は海 飛んでるように泳いでる
あの山をヒトツ越えたら見えてくる
真っ直ぐに伸びたあぜ道にだれかの小っちゃな忘れ物
片っぽになったクツが示すは晴れ

ゆるやかに続いてく日々は答えなどない

季節が水を染めて七色に光るよ 息継ぎしたら消えた
絶え間なく降り注いでる笑い声が遠くで歌うように響いてる

逆さになって海の底 深く潜って目を凝らす
ふたつ並んだ足跡は続いている
時計は乾いた音を止め世界は今にも消えそうだ
片っぽになったクツを拾いにゆこう

夜が来て朝が来て繰り返して息づく
宝物を集めてさ 歌うように泳ごう

季節が水を染めて七色に光るよ 息継ぎしたら消えた

晴れたら手を繋いでさ 雨なら潜ってさ 染まる町を眺めよう
絶え間なく降り注いでる笑い声が遠くで歌うように響いてる

歌うように続いてく



@Nezuko-je1qp

Sakana ni natte sora wa umi tonderu
youni oyoideru
Ano yama wo HITOTSU koetara miete kuru
Massugu ni nobita azemichi ni dareka no
chitcha na wasuremono
Katappo ni natta KUTSU ga shimesu wa hare

Yuruyaka ni tsuzuiteku hibi wa kote nado
nai

Kisetsu ga mizu wo somete nanairo ni
hikaru yo ikitsugi shitara kieta
Taemanaku furisosoideru waraigoe ga tooku
de utau youni hibiiteru

[Full Version Continues]

Sakasa ni natte umi no soko fukaku
mogutte me wo korasu
Futatsu naranda ashiato wa tsuzuiteiru
Tokei wa kawaita oto wo yame sekai wa ima
ni mo kiesou da
Katappo ni natta KUTSU wo hiroi ni yukou

Yoru ga kite asa ga kite kurikaeshite
ikitsuku
Takaramono wo atsumete sa utau youni
oyogou

Kisetsu ga mizu wo somete nanairo ni
hikaru yo ikitsugi shitara kieta

Haretara te wo tsunaide sa ame nara
mogutte sa somaru machi wo nagameyou
Taemanaku furisosoideru waraigoe ga tooku
de utau youni hibiiteru

Utau youni tsuzuiteku



All comments from YouTube:

@imData

This song is so nostalgic. It makes you realize life was just much simpler back then.

@rajones55

All we can do now is try to make the future just as simple, as best as we can.

@SugmaNatsu

Life was so simple back then.
I miss being a kid

@burningcherry97

@@SugmaNatsu my little pony kolorów i wzoróy aby zobaczyć co ulr

@user-bp8bl6fm5v

@@burningcherry97 ewqjihlwrtbnwelbrs;djslknhfl

@BATMAN10N

FR

@user-ho1ei6eu8n

私はこの曲のお陰様で、今日ものんびりと暮らせています。




ありがとう

@donaldzee

Nyan-pasu!!

@banigimang9057

nyapasu

@mikotin3885

Nyan pasu pasuuu

More Comments

More Versions