Following the release of their major debut single "Patricia" (2010), they released four more singles from 2010 to 2011; all five were featured on their major debut album Hoshi no Yoru no Myaku no Oto no (2011). Their next three studio albums were Plus to Minus no Shikumi (2012), Namida no Ochiru Sokudo (2013), and Nanairo Megane no Himitsu (2014). After the release of their compilation album Shiawase no Kutsu (2015), they released their fifth studio album Space Echo (2016) and their sixth studio album Pippala no Ki no Shita de (2018).
Members:
Kimiko (きみコ) (composition, lyrics, vocals, guitar)
Jun Sasaki (ササキ ジュン, Sasaki Jun) (composition, guitar)
Past members:
Shinn (drums)
Nobuyuki Abe (アベ ノブユキ, Abe Nobuyuki) (bass)
Yūki Aoyama (青山 友樹, Aoyama Yūki) (drums)
15秒
nano.RIPE Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
数え切れない夜を抜けココまで歩いてきた
15秒だけ目を閉じて開いたあとの世界の色
そのとき見えた何もかもぼくはきっと忘れない
ほんの一瞬で世界が変わる
ほんの一瞬が世界を変える
ぼくはもうどこへだって行けるけど
ぼくはもうどこへだって行かない
死んだふりをしていよう
時を打つ音が遠ざかる 繋いだ場所から溶けてゆく
ココにあるものはココにしかないけどたしかにあたたかいな
ほんの一瞬の世界が今を創っているんだろう
だからほんの一瞬にぼくらは揺れる
ぼくはもうどこへだって行けるけど
ぼくはもうどこへだって行かない
夜の闇がふたりを隠すから
きみとぼくがすべて
ほかに何もいらない
切ないくらいにキレイで 悲しいくらいにたしかで
それゆえにどこか儚くて 触れたら消えてしまうかな
ぼくらもうどこへだって行けるけど
ぼくらもうどこへだって行かない
朝がもうすぐそこで笑うから
ふたり目を閉じて
死んだふりをしていよう
The lyrics to "15秒" by nano.RIPE talk about exploring a treasure map that leads to a secret door, and the singer has ended up walking to where they are now after passing through countless nights. The lyrics specifically mention how the singer closed their eyes for 15 seconds and opened them again, and everything they saw at that moment will not be forgotten. The song then reflects on the idea that the world can change in an instant and how even the tiniest moment can make a significant difference. The lyrics express a sense of contentment with being with a significant other and not needing anything else in life. The song concludes with the idea of pretending to be dead with the significant other, and how laughter is right around the corner with the morning coming soon.
One interpretation of the song could be that the "15 seconds" represents a moment of clarity or realization that the singer has gained after going through so much. The lyrics mention how they will never forget what they saw at that moment, implying that it was a crucial point in their life. The song's overall theme is about cherishing the present moment and living in a way where every moment counts. It also emphasizes the idea of being appreciative of the people in your life and the warmth they bring.
Line by Line Meaning
秘密のドアのその先の宝の地図の示す場所
The place indicated on the map of treasure on the other side of the secret door
数え切れない夜を抜けココまで歩いてきた
I walked all the way here after passing through countless nights
15秒だけ目を閉じて開いたあとの世界の色
The colors of the world I saw after closing my eyes for just 15 seconds and reopening them
そのとき見えた何もかもぼくはきっと忘れない
I'm sure I won't forget everything that I saw at that time
ほんの一瞬で世界が変わる
The world can change in just a moment
ほんの一瞬が世界を変える
A single moment has the power to change the world
ぼくはもうどこへだって行けるけど
I can go anywhere I want now
ぼくはもうどこへだって行かない
But I won't go anywhere anymore
夜の闇にカラダを沈めてさ
Letting my body sink into the darkness of the night
死んだふりをしていよう
I'll pretend to be dead
時を打つ音が遠ざかる 繋いだ場所から溶けてゆく
The sound of time fades away, melting away from the place where we were connected
ココにあるものはココにしかないけどたしかにあたたかいな
What's here is only here, but it's definitely warm
ほんの一瞬の世界が今を創っているんだろう
Perhaps this single moment is creating the present world
だからほんの一瞬にぼくらは揺れる
So we tremble with just one moment
夜の闇がふたりを隠すから
Because the darkness of the night hides the two of us
きみとぼくがすべて
You and I are everything
ほかに何もいらない
We don't need anything else
切ないくらいにキレイで 悲しいくらいにたしかで
Painfully beautiful, and yet, certainly sad
それゆえにどこか儚くて 触れたら消えてしまうかな
That's why it's somehow fleeting; if I touch it, will it disappear?
ぼくらもうどこへだって行けるけど
We can go anywhere we want now
ぼくらもうどこへだって行かない
But we won't go anywhere anymore
朝がもうすぐそこで笑うから
Because morning is just around the corner, laughing
ふたり目を閉じて
Let's close our eyes together
死んだふりをしていよう
And let's pretend to be dead
Writer(s): きみコ, 佐々木 淳, 佐々木 淳
Contributed by Adrian M. Suggest a correction in the comments below.