雪の果てに君の名を
nonoc Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

しんしんと降る雪は
私の涙によく似ていた
誰かの足跡さえ
悲しみで塗りつぶしてしまう

冷たい風の中
かじかんだ心が孤独がきしむ
それでもまだ
あなたを待ち続けた

名前を呼んでいいかな?
大切なあなたの
悲しい時はすぐ隣にいさせて

凍える夜の淵で
あなたは教えてくれたね
幸せになるために
私は生まれてきたんだ と

真っ白な世界で
泣いていた
私の涙をぬぐう
あなたの手の温かさが消えない

名前を呼んでいいかな?
暖かなあなたの
ほどけた運命をもう一度

あなたに出会えたことが
どれだけ幸せだったかを
あなたはまだ知らない
だから今伝えなきゃいけない

氷の壁 いつか
柔らかなあなたの言葉で
ほら 溶けてゆくよ
確かめあうみたいに

名前を呼んでいいかな?
大好きなあなたの
嬉しい時もすぐ隣で笑って

凍えそうな夜はまだ明けなくても
やがて来る朝焼けを信じ続けよう
それはきっと何より綺麗な空

名前を呼んでいいかな?
大好きなあなたの
何度も何度でもあなたの隣で

名前を呼んでいいかな? (I want to call your name, I want to call your name, I want to be with you forever) )
大切なあなたの
明日も明後日も一緒に笑って oh oh oh oh, la la la la
(I want to call your name, I want to call your name, I want to be with you forever)





溶けない氷はないよ 手を繋いで

Overall Meaning

The Japanese song 雪の果てに君の名を by nonoc depicts a narrative of a girl who is longing for the company of her loved one in the freezing winter night. The girl personifies the snowflakes falling on her face to her tears that are frozen on her cheeks, which she says are similar to each other. Even the footprints in the snow are covered up with sadness. She waits in the snow for her loved one, wishing to call their name and have them appear at her side. She feels the loneliness, and her heart becomes numb in the chilled wind; nevertheless, she continues to wait.


Eventually, she meets her beloved, and she is consoled by his warm, comforting hands. He tells her that she was born to be happy, and this thought brings her happiness, even in the harshest winter. The girl feels blessed to have met her loved one, and she speaks about her immense love for him that makes her want to be by his side forever. She wants to be with him always, through thick and thin, even in the most challenging of times. The girl believes that the beautiful sky is coming soon, where she wants to witness the gentle melting of an icy barrier between the two that separates them.


Line by Line Meaning

しんしんと降る雪は
The snow falling silently mirrored my tears


私の涙によく似ていた
As my tears and the snow both fell without a sound


誰かの足跡さえ
Even the footsteps of others were erased by sadness


悲しみで塗りつぶしてしまう
As sadness painted everything in sight


冷たい風の中
In the midst of cold winds


かじかんだ心が孤独がきしむ
My frozen heart cringes from the touch of loneliness


それでもまだ
But even so


あなたを待ち続けた
I waited for you without fail


名前を呼んでいいかな?
May I call your name?


大切なあなたの
To remind you how much you mean to me


悲しい時はすぐ隣にいさせて
So I may be by your side when you're feeling down


凍える夜の淵で
In the depths of a frozen night


あなたは教えてくれたね
You taught me


幸せになるために
That we were born to be happy


私は生まれてきたんだ と
And that's why I came into this world


真っ白な世界で
In a pure white world


泣いていた
I was crying


私の涙をぬぐう
You wiped away my tears


あなたの手の温かさが消えない
Your warmth remained within me


暖かなあなたの
Your gentle words


ほどけた運命をもう一度
Undid my tangled fate


あなたに出会えたことが
Meeting you was the greatest happiness


どれだけ幸せだったかを
That you still don't realize


あなたはまだ知らない
So I need to tell you now


氷の壁 いつか
Someday, we will melt the walls of ice


柔らかなあなたの言葉で
With the warm embrace of your words


ほら 溶けてゆくよ
We will melt away


確かめあうみたいに
As we affirm each other's presence


大好きなあなたの
I'll be by your side when you're happy too


嬉しい時もすぐ隣で笑って
To laugh and celebrate with you


凍えそうな夜はまだ明けなくても
Even if a frosty night still persists


やがて来る朝焼けを信じ続けよう
I believe in the sunrise that's to come


それはきっと何より綺麗な空
Because I know it will be the most beautiful sky


何度も何度でもあなたの隣で
Over and over, I'll always be by your side


(I want to call your name, I want to call your name, I want to be with you forever)
(I want to call your name, I want to call your name, I want to be with you forever)


明日も明後日も一緒に笑って oh oh oh oh, la la la la
Tomorrow and the day after, let's smile together oh oh oh oh, la la la la




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Karasuya Sabou, Hige Driver, Powerless

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions