カンガルーも考えている
tempalay Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

今からたった100年前のこと この星には
かつて人間とゆう生物が存在し支配していたとゆう
それをヒトと呼び
サルとゆう祖先をもつ
約一億年から7万年前地球上に霊長類とゆうものが誕生した
ヒトはその中から分化し現れた生物種だと考えられる
400万前からアウストラロピテクス ホモハビリス
ホモエレクトス 北京原人 ネアンデルタール
クロマニヨン ラスコー アルタミラと様々な進化を遂げ存在したとゆう

カンガルーは考えている 袋の中はとてもきゅうくつ
カンガルーは考えている 袋の中はとてもきゅうくつ
La la la

この小さな生命体たちには「恋」とゆう感情があり
「愛」とゆうものを育むとゆう
特定の異性に特別の愛情をいだき
高揚した気分 精神的な一体感を分かち合いたい
肉体的な一体感も得たいと願い求め合うものらしい
繁殖行為のひとつであると推測する
現在では気候変動や小惑星の衝突・疫病・ヒトの増加により
わずかな種とともに火星に移住したとゆう

カンガルーは考えている 袋の中はとてもきゅうくつ
カンガルーは考えている 袋の中はとてもきゅうくつ
カンガルーは考えている 袋の中はとてもきゅうくつ
カンガルーは考えている 袋の中はとてもきゅうくつ
La la la

今からたった100年前のこと この星には
かつて人間とゆう生物が存在し支配していたとゆう
それをヒトと呼び
サルとゆう祖先をもつ




現在では気候変動や小惑星の衝突・疫病・ヒトの増加により
わずかな種とともに火星に移住したとゆう

Overall Meaning

The lyrics of tempalay's song カンガルーも考えている ("Kangaru mo kangae te iru") reflect on the evolution of human beings and the existence of different life forms on Earth. The song begins by mentioning that 100 years ago, humans dominated the planet, referred to as "Hito" (人) and having evolved from ancestors known as "Saru" (サル), or apes. The lyrics then delve into the evolution of primates, with species such as Australopithecus, Homo habilis, Homo erectus, Peking Man, Neanderthals, Cro-Magnon, and the rock art caves of Lascaux and Altamira being mentioned. This highlights the diverse stages of evolution that human beings have undergone.


The chorus of the song emphasizes the perspective of kangaroos, stating that inside their pouches, they feel cramped and uncomfortable. This could be interpreted as a metaphor for the limitations or struggles individuals might experience in their daily lives. The verses following the chorus shift to discussing the emotions and relationships of smaller life forms, mentioning concepts such as "love" and "affection." It explores the desire for a special connection with a particular partner and the longing for both spiritual and physical unity. The lyrics also suggest that due to climate change, asteroid impacts, diseases, and human population growth, some species have migrated to Mars along with a few remaining survivors.


The repetition of the chorus at the end of the song reinforces the notion that even kangaroos, seemingly distant creatures, have their own concerns and desires. Through this reflection on the evolution of humans and the experiences of other life forms, the lyrics invite listeners to contemplate their own existence and relationships.


Line by Line Meaning

今からたった100年前のこと この星には
Just 100 years ago, on this planet,


かつて人間とゆう生物が存在し支配していたとゆう
there existed and dominated a species called humans.


それをヒトと呼び
We call them humans.


サルとゆう祖先をもつ
With ancestors called primates.


約一億年から7万年前地球上に霊長類とゆうものが誕生した
Around 100 million to 70 thousand years ago, a creature called primates was born on Earth.


ヒトはその中から分化し現れた生物種だと考えられる
Humans are believed to have evolved and appeared from within that group of species.


400万前からアウストラロピテクス ホモハビリス
From 4 million years ago, Australopithecus Homo habilis


ホモエレクトス 北京原人 ネアンデルタール
Homo erectus Peking Man Neanderthal


クロマニヨン ラスコー アルタミラと様々な進化を遂げ存在したとゆう
Cro-Magnon Lascaux Altamira, and various species existed and underwent evolution.


カンガルーは考えている 袋の中はとてもきゅうくつ
Kangaroos are thinking, the pouch is very uncomfortable.


La la la
La la la


この小さな生命体たちには「恋」とゆう感情があり
These small organisms have emotions called 'love'.


「愛」とゆうものを育むとゆう
They cultivate something called 'love'.


特定の異性に特別の愛情をいだき
They develop special affection for a specific mate.


高揚した気分 精神的な一体感を分かち合いたい
They want to share the heightened emotions and spiritual unity.


肉体的な一体感も得たいと願い求め合うものらしい
They seem to desire and seek physical unity as well.


繁殖行為のひとつであると推測する
It is speculated to be one of the reproductive behaviors.


現在では気候変動や小惑星の衝突・疫病・ヒトの増加により
Now, due to climate change, asteroid collision, disease, and human population increase,


わずかな種とともに火星に移住したとゆう
it is said that they migrated to Mars with only a few species.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Ryoto Ohara

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found