Journey
the Indigo Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Aze no kaeru basho ga aru
Itsuka mitai to negatta
Komorebi no naka de kimi wa
Ureshisou na kao wo shiteru

Kirakira to mau
Uwa no sora demo
Namida ga koboreta

Hito wa otona ni naru tabi ni
Daiji na mono wo nakusu kedo
Kakegae no nai kimi ga ima
Yoko de waratteru

Chizu ni sen wo musubu you ni
Suki na mono ni ashi wo tome
Koko made yatte kita koto
Itsumo mimamotte kureta

Hajimari no uta
Todoku koro ni wa
Dareka no yume ni mo

Hito wa otona ni naru tabi ni
Daiji na mono wo nakusu kedo
Kakegae no nai kimi ni ima
Meguriaeta kara

Kioku no tabi ni nozoku mirai wa
Kitto ima yori mo motto
Kagayaite iru to shinjita

Hito wa otona ni naru tabi ni
Daiji na mono wo nakusu kedo
Kakegae no nai kimi ni ima
Meguriaeta kara





Meguriaeta kara

Overall Meaning

The lyrics in the Indigo's song "Journey" tell the story of a person who has found their special place of peace, a place they have dreamed of, and they are happy to have finally found it. The first verse translates to "I wished to someday see a place where light filters through the trees / And I see you in the dancing light, with a joyful face. / Even under the glittering sky, tears fall." The person is delighted to have found this place and to be sharing it with someone special. The second verse talks about how people lose important things as they grow older, but the person they are with now is irreplaceable. They want to stay with them forever.


The chorus repeats the idea that even as people lose important things, it's worth it to have met someone special. The song ends on a hopeful note, with the person believing that the future will be even brighter than the present because they have shared this journey with someone important. The lyrics are inspiring, and remind us of the value of human connection and the happiness that can come from finding someone special.


Line by Line Meaning

Aze no kaeru basho ga aru
I once wished to find a place to return to.


Itsuka mitai to negatta
I hoped that one day it would come true.


Komorebi no naka de kimi wa
You stand in the sunlight filtering through leaves.


Ureshisou na kao wo shiteru
You look so happy, it brings a smile to my face.


Kirakira to mau
Dancing around with a glittering light.


Uwa no sora demo
Even in the sky above.


Namida ga koboreta
Tears begin to fall.


Hito wa otona ni naru tabi ni
As one grows older.


Daiji na mono wo nakusu kedo
They may lose important things.


Kakegae no nai kimi ga ima
But now, I have you who is irreplaceable.


Yoko de waratteru
Standing by my side, laughing.


Chizu ni sen wo musubu you ni
Like drawing lines on a map.


Suki na mono ni ashi wo tome
Stopping one's steps on things they love.


Koko made yatte kita koto
We've come this far.


Itsumo mimamotte kureta
You've always looked out for me.


Hajimari no uta
This is the song of our beginnings.


Todoku koro ni wa
When we reach its end,


Dareka no yume ni mo
Even in someone else's dream.


Kagayaite iru to shinjita
I believed we would shine.


Kioku no tabi ni nozoku mirai wa
In the journey through our memories, our future appears.


Kitto ima yori mo motto
Surely we'll shine even brighter now.


Hito wa otona ni naru tabi ni
As one grows older.


Daiji na mono wo nakusu kedo
They may lose important things.


Kakegae no nai kimi ni ima
But now, I have you who is irreplaceable.


Meguriaeta kara
Because we've met by chance.




Contributed by London L. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

M Slazas

Ai Yori Aoshi introduced me to The Indigo. Over 10 years ago. I love it still

Ardi Pahlawan

almost 2 decades this song was released by anime industries :v i don't felt any changes in my life :D but I do :)

ringo chan

大好きな曲😍

SirIzalot

Dude I've been looking everywhere for the first song, thanks for uploading!

エミ

I adore this song

More Versions