Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

San Clemente
Boulevard des airs Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

J'voulais placer le mot « ruelle »
J'voulais vous parler un peu d'elle
J'voulais écrire, sur un bout d'table
Dans un salon d'la rue des arts
Et déchirer ce bout de nappe
Sous le regard de bande appart
Et en finir, avec l'ambition,
Cracher, bourré, mes convictions

Et j'voulais vous parler des femmes
Et des bouts d'art, de leur parfum
De 68, que l'on condamne
Du mois d'octobre 61

Et j'voulais vous parler des femmes
Et des bouts d'art, de leur parfum
De 68, que l'on condamne
Du mois d'octobre 61

Mais on r'fait pas les Amériques
En écrivant ce genre de choses
Fallait choisir, la chose publique
Y'a peu de public à la prose
Et entre nous, mon choix est fait
Et entre nous, mon choix est fait
Et j'annonce : Je ne choisirai
Entre la bannière et la rose

Et j'voulais vous parler des femmes
Et des bouts d'art, de leur parfum
De 68, que l'on condamne
Du mois d'octobre 61

Et j'voulais vous parler des femmes
Et des bouts d'art, de leur parfum
De 68, que l'on condamne
Du mois d'octobre 61

Je voulais vous parler d'la misère
J'voulais vous parler d'la folie
D'un traitement sécuritaire
De pardon et de l'oubli
Esclave et aliéné
De la cause à la déraison
Attendant quelque chose
Qui s'produira pourtant jamais

Et j'voulais vous parler des femmes
Et des bouts d'art, de leur parfum
De 68, que l'on condamne
Du mois d'octobre 61

Et j'voulais vous parler des femmes

Overall Meaning

This song by French band Boulevard des airs, titled "San Clemente," tells a story about a man who wants to write a piece about a certain street in his town, the Rue des Arts. He imagines himself sitting at a table in a salon on this street, tearing a piece of napkin while drunk and expressing his convictions about women, art, and important historical events like the protests in 1968 and the Algerian War of Independence. The singer feels torn between choosing to write about what he wants -- art, women, and poetry -- and what he should write about -- politics, the public, and taking sides between left-wing and right-wing ideologies. Civil unrest, injustice, and the human condition in relation to politics and history are also themes present in the song.


The repetition of the line "Et j'voulais vous parler des femmes, Et des bouts d'art, de leur parfum, De 68, que l'on condamne, Du mois d'octobre 61" (And I wanted to talk to you about women, And about art, their fragrance, About 68, which is condemned, About October '61) throughout the song seems to serve as a reminder of the things he wanted to write about but couldn't. The singer is stuck between his passion for art and women and his responsibility to write about society and politics. The song ends on a somewhat pessimistic note with the singer admitting to waiting for something that will never happen.


Overall, "San Clemente" is a poignant commentary on the everyman's struggles to negotiate between his individual wants and the larger societal expectations placed on him. It is a reflective and introspective song that pulls at the heartstrings of anyone who has ever felt torn between their passion and the demands of the world around them.


Line by Line Meaning

J'voulais placer le mot « ruelle »
I wanted to use the word 'lane'


J'voulais vous parler un peu d'elle
I wanted to talk to you a little about it


J'voulais écrire, sur un bout d'table
I wanted to write, on a table top


Dans un salon d'la rue des arts
In a salon on Arts Street


Et déchirer ce bout de nappe
And tear this piece of cloth


Sous le regard de bande appart
Under the gaze of an outsider group


Et en finir, avec l'ambition,
And be done with ambition


Cracher, bourré, mes convictions
Drunk, spit out my convictions


Mais on r'fait pas les Amériques
But we can't repeat the Americas


En écrivant ce genre de choses
By writing that kind of stuff


Fallait choisir, la chose publique
Had to choose the public option


Y'a peu de public à la prose
There are few readers for prose


Et entre nous, mon choix est fait
And between us, my choice is made


Et j'annonce : Je ne choisirai
And I announce: I won't choose


Entre la bannière et la rose
Between the banner and the rose


Je voulais vous parler d'la misère
I wanted to talk to you about poverty


J'voulais vous parler d'la folie
I wanted to talk to you about madness


D'un traitement sécuritaire
Of a safe treatment


De pardon et de l'oubli
Of forgiveness and forgetting


Esclave et aliéné
Slave and alienated


De la cause à la déraison
From cause to madness


Attendant quelque chose
Waiting for something


Qui s'produira pourtant jamais
That will never happen


Et j'voulais vous parler des femmes
I wanted to talk to you about women


Et des bouts d'art, de leur parfum
And about art pieces, their perfume


De 68, que l'on condamne
About 68, which is condemned


Du mois d'octobre 61
About the month of October 61




Lyrics © MADEU EDITEUR, Sony/ATV Music Publishing LLC, SONY ATV MUSIC PUBLISHING FRANCE
Written by: FLORENT DASQUE, JEAN NOEL DASQUE, SYLVAIN DUTHU

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind

More Versions