Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Al Mar
Fito & Fitipaldis Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ya estoy aquí otra vez
En la orillita del mar
Mientras me mojo los pies
He empezado a imaginar
Tu si que debes saber
Hay si pudieras hablar!
Tienes secretos que se
Nunca los vas a contar

Guardas los suspiros
De corazones rotos
Y todas las miradas
De los hombres
Que se sienten solos
Dejas que la luna por la noche
Te toque un poco
Con la lucecita que ilumina los sueños locos

Mi barco es de papel
Pero saldré a navegar
En la isla en donde tu estes
Allí quiero naufragar
Y que me huela la piel
A roca espuma y a sal
Dime que tengo que hacer
Para ser tu capitán

Guardas los suspiros
De corazones rotos
Y todas las miradas
De los hombres
Que se sienten solos
Dejas que la luna por la noche
Te toque un poco
Con la lucecita que ilumina los sueños locos...

Overall Meaning

The song "Al Mar" by Fito & Fitipaldis presents a scene by the seashore where the singer is contemplating the sea and its mysteries. He imagines that the sea has secrets that it will never reveal, and he personifies the sea as a female figure with a life of its own. The singer is in awe of the sea's power and beauty and wishes to sail towards its waters to be closer to it. He describes how the sea holds the secrets of those who have cried and the yearnings of those who feel alone.


The lyrics of "Al Mar" talk about the sea as a symbol of life and its vastness representing all the secrets that remain hidden. It also portrays the sea as a refuge to lonely people who seek comfort in its waves. The singer seems to feel a deep connection with it, wanting to be close enough to smell its scents and imagining a journey across it to explore and discover its wonders. He expresses his romantic yearning to be with a lover, by asking what he must do to be her captain and hoping to "wreck" on the island where she is.


Line by Line Meaning

Ya estoy aquí otra vez
I have returned to this place again


En la orillita del mar
On the shore of the sea


Mientras me mojo los pies
As I wet my feet


He empezado a imaginar
I have started to imagine


Tu si que debes saber
You must know


Hay si pudieras hablar!
Oh, if only you could speak!


Tienes secretos que se
You have secrets that


Nunca los vas a contar
You will never tell


Guardas los suspiros
You keep the sighs


De corazones rotos
Of broken hearts


Y todas las miradas
And all the gazes


De los hombres
Of men


Que se sienten solos
Who feel alone


Dejas que la luna por la noche
You let the moon at night


Te toque un poco
Touch you a little


Con la lucecita que ilumina los sueños locos
With the little light that illuminates crazy dreams


Mi barco es de papel
My boat is made of paper


Pero saldré a navegar
But I will sail


En la isla en donde tu estes
To the island where you are


Allí quiero naufragar
There I want to shipwreck


Y que me huela la piel
And let my skin smell


A roca espuma y a sal
Of rock, foam, and salt


Dime que tengo que hacer
Tell me what I have to do


Para ser tu capitán
To be your captain




Contributed by Max R. Suggest a correction in the comments below.

More Versions