Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Lamayot
Manno Charlemagne Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Lan fè grimas se drapo nou pote
An madigra se konsan evolye
Pou kanaval nou poko rasazye
Men mekredi les sann gen poul rive
Nou pwan patri nou pasel anba pye
Nou vann peyi pou bel kay lot kote
Pou mwen nou pa menm madigra ki mal maske
Vinn we poun ta devan lan defile
Potopwens ala kotew tande
Madigra mache nan cha blende
Madigram pa pew se moun ou ye 2bis
Se pwemye fwam ta we sa rive
Madigra bay tet li yon grad souple
Poul fem pe se le sam pwal pyafe
Lamayot mh pa pew mh pa pew mh pa pew se moun ou ye
Antanke moun ak reaponsablite
Ki vle lite ak tout lisidite
Mh ouve dra blan pou sak gen onetete
Vini kouche pyafe montre salte
Pa met anye sou do sou devlopman
Pa cheche mo pou fe fuit an avan
Des sièk se sa nou te moun konsekan
Nan goumen kont zot poun endepandan
Potopwens ala kote gen koze...

Overall Meaning

The song "Lamayot" by Manno Charlemagne is a political and social commentary on the state of Haiti. The lyrics speak of the struggles and injustices faced by the people of Haiti, particularly during carnival season. The first verse depicts the tears shed by the people as they carry the flag, symbolizing the burdens they bear. The second verse describes how carnival has evolved to become a source of pleasure and hedonism, but the people are still left hungry and not satisfied. The people sell their country to buy a better life elsewhere, as they feel there is no hope for a better future in their own land. The third verse talks about how carnival masks the true identities of the people, revealing a stark contrast between the celebration and the harsh realities they face every day. The chorus, "Lamayot, I am not afraid, I am not afraid, I am not afraid, it's who you are", is a defiant statement acknowledging the people's unwavering strength and determination in the face of adversity.


Line by Line Meaning

Lan fè grimas se drapo nou pote
We put on a facade with the flag we carry


An madigra se konsan evolye
During carnival, we constantly change


Pou kanaval nou poko rasazye
For carnival, we are not yet satisfied


Men mekredi les sann gen poul rive
But Wednesday, Ash Wednesday, there's a reckoning coming


Nou pwan patri nou pasel anba pye
We take our country and trample it underfoot


Nou vann peyi pou bel kay lot kote
We sell our country for a beautiful house elsewhere


Pou mwen nou pa menm madigra ki mal maske
For me, we are not even disguised carnival-goers


Vinn we poun ta devan lan defile
Come and see where we belong in the parade


Potopwens ala kotew tande
Potoprens, listen to this


Madigra mache nan cha blende
The carnival parades blindly


Madigram pa pew se moun ou ye 2bis
Carnival masks do not deceive, you are who you are twice


Se pwemye fwam ta we sa rive
This is the first flame to see what's coming


Madigra bay tet li yon grad souple
Carnival gives itself a soft grade


Poul fem pe se le sam pwal pyafe
When we're finished partying, the punishment will be heavy


Lamayot mh pa pew mh pa pew mh pa pew se moun ou ye
Lamayot, I do not deceive, I do not deceive, I do not deceive, you are who you are


Antanke moun ak reaponsablite
As human beings with responsibility


Ki vle lite ak tout lisidite
We want to fight against all injustices


Mh ouve dra blan pou sak gen onetete
I open a white sheet for those with honesty


Vini kouche pyafe montre salte
Come and lie down, show your dirtiness


Pa met anye sou do sou devlopman
Do not rely on development to carry you


Pa cheche mo pou fe fuit an avan
Do not look for words to make you flee forward


Des sièk se sa nou te moun konsekan
For centuries, this is what we were aware of


Nan goumen kont zot poun endepandan
In the fight against them, we will be independent


Potopwens ala kote gen koze...
Potoprens, this is where there is talk...




Contributed by Elijah P. Suggest a correction in the comments below.

More Versions