Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

LOVE TRIP
Takako Mamiya Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

ちょっとピンクのバラを1
花束から抜いて
えりもとにさしてくれる
遊びなれた手つき

ちょっとだけなら恋も
あなたにまかせるわ
今夜だけあなたの
ペースに合わせて

One little night dream
都会はひとときの飾りもの
One little night dream
ほんの夢ですぎてゆく

それでいい
Do love trip
そっと気ままに

グラスまわして夜が
キラキラかがやくわ
誘惑の色うつして
心まどわす

あなたかけひき上手
酔って乱れずに
おしゃべりも甘い声で
あきさせない

One little night dream
都会は恋さえも飾りもの
One little night dream
ほんの夢ですぎてゆく

それでいい
Do love trip
そっと気ままに

Overall Meaning

The lyrics to Takako Mamiya's song "LOVE TRIP" describe a night of passion and ecstasy in which the singer surrenders herself to her lover's desires. The opening verses describe playful and flirtatious gestures between the two, as the lover takes a pink rose from a bouquet and fixes it onto the singer's clothes. The singer then confesses that she is willing to leave her heart in her lover's hands for just a little while, giving in to his every whim and desire for the night.


As the night progresses, the singer emphasizes the dream-like quality of the experience, where everything around her is a temporary and fleeting decoration that adds to the magic of the moment. The city dazzles with lights and colors, reflecting the seductive hues of the night that swirl around the singer's head and heart. She acknowledges that her lover is skilled in the art of temptation, yet remains composed and charming throughout their encounter, keeping her entertained with his sweet words and voice.


Amidst all these sensations and emotions, the singer understands that this is just a temporary escape from reality, a chance to indulge and let go for a little while. She invites her lover to join her in this dreamy state of mind, where they can be free to love and enjoy each other's company without any expectations or pressure. In the end, the singer expresses her contentment with this fleeting moment of love and freedom, knowing that it is enough to sustain her until the next time she embarks on another love trip.


Line by Line Meaning

ちょっとピンクのバラを1
Take one slightly pink rose out of the bouquet and tuck it into the collar with the casual confidence of someone who's done it before.


えりもとにさしてくれる
Tuck it into the collar for me, please.


遊びなれた手つき
This action is so familiar and practiced for them that it seems almost like a game.


ちょっとだけなら恋も
Love can be given to you if only a little.


あなたにまかせるわ
I'll leave it up to you.


今夜だけあなたの
For tonight, I'll follow your lead.


ペースに合わせて
Matching your pace step by step.


One little night dream
A small dream for one night.


都会はひとときの飾りもの
The city is just a temporary decoration.


ほんの夢ですぎてゆく
It's just a fleeting dream that's already slipping away.


それでいい
It's fine like that.


Do love trip
Let's go on a love trip.


そっと気ままに
Gently and freely.


グラスまわして夜が
As the glasses go around, the night sparkles brilliantly.


キラキラかがやくわ
It glitters and shines.


誘惑の色うつして
Reflecting the colors of temptation.


心まどわす
It confuses my heart.


あなたかけひき上手
You're skilled at the back and forth of conversation.


酔って乱れずに
Drunk but not out of control.


おしゃべりも甘い声で
Speaking sweetly with a gentle voice.


あきさせない
Never getting bored.


都会は恋さえも飾りもの
The city is just a temporary decoration, even when it comes to love.




Contributed by Ethan F. Suggest a correction in the comments below.

More Versions