Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Melody Ring
f*f Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

回ってるはずでも
止まってる気がして
一人で悩んで 分かってる振り
明滅の果てに 遠ざかる理想を
瞳に映して 走らせた Noise
孤独なロンドに 囚われる意思
翳したら 抜け出して
ともに奏でましょう さあ
誰でもない
決めるのは自分自身だから
正解も 間違いも
"らしさ"に変わってく
重なり合い
いつの日か叶うと信じたら
白い譜面 描き出す
この世に一つだけの
Ring out melody

落としたものにも
気付かないくらいに
嘆きを零して 過ぎてく時
今にも消えそうな 微かな光を
祈りに灯して 迷い込む Voice
未開の輪廻に 怯えてる想い
交わしたら 新しい
道が出来るでしょう さあ
誰でもない
開くのは自分の持つ強さ
悲しみも喜びも"私"を作ってく
ぶつかり合い
その先で認めあえたなら
高らかに
美しく鳴り響く音にしよう
Ring out melody
世界中に
傷を負っても立ち向かって
伝えたいコト聞かせて
同じように届いてきっと
心は呼応する
君にとっての幸せを
探したいなら自由に
選ぶ勇気を抱いて
誰でもない
決めるのは自分自身だから
見る夢も 憧れも
"らしさ"に変わってく
重なり合い
いつの日か叶うと信じたら
未来へと 紡ぎ出す
この世に一つだけの
Ring out melody

Overall Meaning

The lyrics to f*f's song "Melody Ring" speak of the struggles and desires of an individual, who feels trapped and isolated by their own thoughts and fears. They paint a picture of someone who is conflicted, seemingly spinning in circles while attempting to move forward, while their dreams seem to fade away. The individual is aware of their self-doubt, and they pretend to be certain, striving to keep their ideals illuminated even as they begin to recede into the distance.


Despite their loneliness, the individual believes they can escape their state of mind and wishes to share their journey with someone else. They believe that anyone can find their own path and meaning, and that everyone can create their own, unique identity. The lyrics are a powerful message of empowerment, encouraging listeners to take charge of their lives and follow their dreams, no matter the hardships they may face.


Overall, "Melody Ring" is a poetic expression of the human desire to find one's place in the world and create one's own identity. It speaks to the importance of overcoming self-doubt and persevering through the struggles of life, while also acknowledging the value of genuine connections with others.


Line by Line Meaning

回ってるはずでも
Despite the feeling that something is spinning, there is a sense that it has stopped.


止まってる気がして
There's a feeling that it's stopped despite the fact that it should still be spinning.


一人で悩んで 分かってる振り
Trying to act like I know, but really just worrying by myself.


明滅の果てに 遠ざかる理想を
The ideal that fades away at the blink of an eye.


瞳に映して 走らせた Noise
The noise that I set running, reflected in my eyes.


孤独なロンドに 囚われる意思
Trapped in the lonely rondo, consumed by my own thoughts.


翳したら 抜け出して
If you shade it, break free.


ともに奏でましょう さあ
Let's play together now.


誰でもない
Nobody.


決めるのは自分自身だから
Since you decide for yourself.


正解も 間違いも
Both the right and wrong answers.


"らしさ"に変わってく
Changing to something that feels like "you".


重なり合い
Overlapping.


いつの日か叶うと信じたら
If you believe that it will come true someday.


白い譜面 描き出す
Drawing a white score.


この世に一つだけの
The only one in the world.


Ring out melody
Ring out melody.


落としたものにも
Even the things that are dropped.


気付かないくらいに
To the extent that you don't notice.


嘆きを零して 過ぎてく時
When time passes by and lament spills out.


今にも消えそうな 微かな光を
A faint light that seems to be disappearing now.


祈りに灯して 迷い込む Voice
Lighting up in prayer, a voice that gets lost.


未開の輪廻に 怯えてる想い
Sentiments that are frightened by an uncivilized cycle of life and death.


交わしたら 新しい
If you cross it, something new.


道が出来るでしょう さあ
We'll be able to make a path, so let's get started.


開くのは自分の持つ強さ
The one opening it is their own strength.


悲しみも喜びも"私"を作ってく
Both sadness and joy create "me".


ぶつかり合い
Colliding.


その先で認めあえたなら
If we can recognize each other and move forward.


高らかに
With a loud voice.


美しく鳴り響く音にしよう
Let's make a beautiful, resounding sound.


世界中に
All around the world.


傷を負っても立ち向かって
Even if you get hurt, stand up and fight.


伝えたいコト聞かせて
Tell me something you want to convey.


同じように届いてきっと
It will surely reach me in the same way.


心は呼応する
Our hearts resonate with each other.


君にとっての幸せを
Your own happiness.


探したいなら自由に
If you want to search for it, you're free to do so.


選ぶ勇気を抱いて
Embrace the courage to choose.


見る夢も 憧れも
Both the dreams you see and the things you admire.


"らしさ"に変わってく
Turning into something that feels like "you".


未来へと 紡ぎ出す
Weave toward the future.


この世に一つだけの
The only one in the world.


Ring out melody
Ring out melody.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: ミズノゲンキ

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind

More Versions