ラブ・ストーリーは突然に
小田和正 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
分からないまま時は流れて
浮かんでは 消えてゆく
ありふれた言葉だけ
君があんまりすてきだから
ただすなおに 好きと言えないで
多分もうすぐ 雨も止んで
二人 たそがれ
あの日 あの時 あの場所で
君に会えなかったら
僕等は いつまでも
見知らぬ二人のまま
誰かが甘く誘う言葉に
もう心揺れたりしないで
切ないけど そんなふうに
心は縛れない
明日になれば君をきっと
今よりもっと好きになる
そのすべてが僕のなかで
時を超えてゆく
君のためにつばさになる
君を守りつづける
やわらかく 君をつつむ
あの風になる
あの日 あの時 あの場所で
君に会えなかったら
僕等は いつまでも
見知らぬ二人のまま
今 君の心が動いた
言葉止めて 肩を寄せて
僕は忘れないこの日を (忘れない)
君を誰にも渡さない
君のためにつばさになる
君を守りつづける
やわらかく 君をつつむ
あの風になる
あの日 あの時 あの場所で
君に会えなかったら
僕等は いつまでも
見知らぬ二人のまま
誰かが甘く誘う言葉に
心揺れたりしないで
君をつつむ あの風になる
あの日 あの時 あの場所で
君に会えなかったら
僕等は いつまでも
見知らぬ二人のまま
The lyrics of 小田和正's song ラブ・ストーリーは突然に ("Love Story Unexpectedly") tell the story of a person trying to find the right words to express their love to someone they care about. The first verse describes the difficulty of expressing oneself, with time passing without any clear way to communicate the feelings that the person has. The person feels that their words are simple and common, and yet they cannot bring themselves to say "I love you" because the recipient of their love is too wonderful for such an ordinary expression.
The second verse deals with the possibility of a missed opportunity: the singer regrets what might have happened if they had not met their beloved on a certain day at a certain time in a certain place. Without that chance encounter, they might have remained strangers forever. The verse also describes a resolve to move forward without being tempted by sweet words from others, tempered by the acknowledgement that the heart cannot be bound in such a way.
The chorus repeats the theme of protecting and cherishing the loved one, and of how the singer would become a wing to protect them, and a soft wind to surround them. It repeats the idea that without that chance meeting, the two might have remained unknown to each other forever.
Line by Line Meaning
何から伝えればいいのか
I don't know what to say
分からないまま時は流れて
Time has been passing without me knowing what to say
浮かんでは 消えてゆく
Words come to mind and then disappear
ありふれた言葉だけ
Only ordinary words
君があんまりすてきだから
You are so wonderful that
ただすなおに 好きと言えないで
I can't just straightforwardly say 'I love you'
多分もうすぐ 雨も止んで
Perhaps the rain will stop soon
二人 たそがれ
The two of us as dusk approaches
あの日 あの時 あの場所で
If we hadn't met that day, at that time, in that place
君に会えなかったら
We would still be strangers
僕等は いつまでも
Forever we would be
見知らぬ二人のまま
Those unknown to each other
誰かが甘く誘う言葉に
To someone who speaks sweetly
もう心揺れたりしないで
My heart will no longer be swayed
切ないけど そんなふうに
Though it is sad, in that way
心は縛れない
My heart cannot be restrained
明日になれば君をきっと
Tomorrow, I will surely love you even more
今よりもっと好きになる
Than I do now
そのすべてが僕のなかで
All of that resides within me
時を超えてゆく
And transcends time
君のためにつばさになる
I will become wings for you
君を守りつづける
I will continue to protect you
やわらかく 君をつつむ
Softly I will envelop you
あの風になる
Becoming that wind
今 君の心が動いた
Your heart is moving now
言葉止めて 肩を寄せて
Without saying a word, you lean your shoulder on me
僕は忘れないこの日を (忘れない)
I won't forget this day (I won't forget)
君を誰にも渡さない
I won't give you to anyone else
君のためにつばさになる
I will become wings for you
君を守りつづける
I will continue to protect you
やわらかく 君をつつむ
Softly I will envelop you
あの風になる
Becoming that wind
あの日 あの時 あの場所で
If we hadn't met that day, at that time, in that place
君に会えなかったら
We would still be strangers
僕等は いつまでも
Forever we would be
見知らぬ二人のまま
Those unknown to each other
誰かが甘く誘う言葉に
To someone who speaks sweetly
心揺れたりしないで
My heart will no longer be swayed
君をつつむ あの風になる
I will envelop you, becoming that wind
あの日 あの時 あの場所で
If we hadn't met that day, at that time, in that place
僕等は いつまでも
Forever we would be
見知らぬ二人のまま
Those unknown to each other
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Kazumasa Oda
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@user-bd7rm8ow8k
何から伝えればいいのか分からないまま時は流れて
浮かんでは消えてゆくありふれた言葉だけ
君があんまりすてきだから
ただすなおに好きと言えないで
多分もうすぐ雨も止んで二人たそがれ
あの日あの時あの場所で君に会えなかったら
僕等はいつまでも見知らぬ二人のまま
誰かが甘く誘う言葉にもう心揺れたりしないで
切ないけどそんなふうに心は縛れない
明日になれば君をきっと今よりもっと好きになる
そのすべてが僕のなかで時を超えてゆく
君のためにつばさになる君を守りつづける
やわらかく君をつつむあの風になる
あの日あの時あの場所で君に会えなかったら
僕等はいつまでも見知らぬ二人のまま
今君の心が動いた言葉止めて肩を寄せて
僕は忘れないこの日を君を誰にも渡さない
君のためにつばさになる君を守りつづける
やわらかく君をつつむあの風になる
あの日あの時あの場所で君に会えなかったら
僕等はいつまでも見知らぬ二人のまま
誰かが甘く誘う言葉に心揺れたりしないで
君をつつむあの風になる
あの日あの時あの場所で君に会えなかったら
僕等はいつまでも見知らぬ二人のまま
@Kou-sz6xe
歌:小田和正 作詞:小田和正 作曲:小田和正
何から伝えればいいのか分からないまま時は流れて
浮かんでは消えてゆくありふれた言葉だけ
君があんまりすてきだから
ただすなおに好きと言えないで
多分もうすぐ雨も止んで二人たそがれ
あの日あの時あの場所で君に会えなかったら
僕等はいつまでも見知らぬ二人のまま
誰かが甘く誘う言葉にもう心揺れたりしないで
切ないけどそんなふうに心は縛れない
明日になれば君をきっと今よりもっと好きになる
そのすべてが僕のなかで時を超えてゆく
君のためにつばさになる君を守りつづける
やわらかく君をつつむあの風になる
あの日あの時あの場所で君に会えなかったら
僕等はいつまでも見知らぬ二人のまま
今君の心が動いた言葉止めて肩を寄せて
僕は忘れないこの日を君を誰にも渡さない
君のためにつばさになる君を守りつづける
やわらかく君をつつむあの風になる
あの日あの時あの場所で君に会えなかったら
僕等はいつまでも見知らぬ二人のまま
誰かが甘く誘う言葉に心揺れたりしないで
君をつつむあの風になる
あの日あの時あの場所で君に会えなかったら
僕等はいつまでも見知らぬ二人のまま
@naokifukushima418
"A love story came suddenly"
I don't know what to begin with to tell the
story in the lapse of time,
what was there is the common words which
were popping on and off in my heart..
Because you are so wonderful,
i could not say frankly that i love you,
and we will find ourselves soon in the twilight
after the rains which is about to stop..
If we had not encountered each other on
the day and at the time and place, we must
have been just a pair of strangers forever..
**
Without being moved anymore by tempting
sweet words by someone,
we feel painfully though for not being able to
bind our hearts like that,
i will surely love you more tomorrow
than i have ever loved you,
and my such decisive feeling within myself
will surmount the time..
I will become for you the wings to keep
protecting you and become the winds
which will embrace you softly..
If we had not encountered each other on the
day and at the time and place, we must have
been just a pair of strangers forever..
Now your heart was touched, so stop saying
anything and lean on my shoulder,
i won't forget this day, and won't give you
to anyone else..
I will become for you the wings to keep
protecting you and become the winds
which will embrace you softly..
It we had not encountered each other on the
day and at the time and place, we must
have been just a pair of strangers forever..
without being moved by tempting sweet
words by someone,
i will become the winds to embrace you..
If we had not encountered each other on the
day and at the time and place, we must have
been just a pair of strangers forever..
*
@solarkij8617
タイ人です。この歌がきっかけで日本語勉強しました。
@user-dq7gq2vt3o
頑張って‼️応援してます☺️
@user-sd3iv4xi7m
嬉しいです
@user-rc6or8zq5d
頑張ってください👍応援します!
@user-hc6xt2vs2e
頑張ってください❗️
@user-xb1io8gl3m
この歌、歌ってますか?🥰
@maochanhappy
「あの日、あの時、あの場所で君に会えなかったら、僕らはいつまでも見知らぬ二人のまま」ってどんなに通信が発達した現在も変わらずに同じだね。
@user-jt9bq3qf6t
maochanhappy いい詩だよね
@user-pc9jf3df3b
maochanhappy いながきじゅんいち
@user-gu2zl1kl1n
maochanhappy いいこと言いますね🎵
同意件です