Like many other Jewish languages, Judaeo-Spanish is in danger of language extinction. Most native speakers are elderly, many of them having emigrated to Israel where the language was not transmitted to their children or grandchildren. However, it is experiencing a minor revival among Sephardic communities, especially in music. In some expatriate communities in Latin America and elsewhere, there is a threat of dialect levelling resulting in extinction by assimilation into modern Spanish.
Ladino Song
Oi Va Voi Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
De un aire de una mujer
Una mujer muy hermosa
Linda de mi corazón
Yo me enamoré de un aire
Linda de mi corazón
Yo me enamoré de noche
En luna ella me engaño
Si esto era de día
Yo no daba amor
Yo me enamoré de noche
Yo no daba amor
If I fall in love
Sun above me love
It won't be by moonlight
Won't be by moonlight
Moonlight, moonlight
Si otra vez me enamoro
De un aire de una mujer
De una mujer muy hermosa
Linda de mi corazón
Si otra vez me enamoro
Sea de día con sol
If I fall in love
Sun above me love
It won't be by moonlight
Won't be by moonlight
Moonlight, moonlight
Oh If I get to you
All I'm wanted to
It won't be by moonlight
Won't be by moonlight
Moonlight, moonlight
Won't be by moonlight
Moonlight, moonlight
Won't be by moonlight
Moonlight, moonlight
The lyrics to Oi Va Voi's "Ladino Song" are in both Spanish and English, showcasing the band's multicultural influences, specifically with Ladino music. The song speaks of falling in love with the essence or aura of a woman, rather than simply her physical appearance. The love is so strong that the singer is willing to fall in love again, but only in the daylight, implying that they do not want to risk falling in love under the deceitful guise of the moonlight. The Spanish lines, "Yo me enamoré de un aire/De un aire de una mujer," can be interpreted as falling in love with the atmosphere, the ambience, or the spirit of a woman, and not just the person herself.
Line by Line Meaning
Yo me enamoré de un aire
I fell in love with a vibe
De un aire de una mujer
With a vibe of a woman
Una mujer muy hermosa
A very beautiful woman
Linda de mi corazón
Sweetheart of my heart
Yo me enamoré de un aire
I fell in love with a vibe
Linda de mi corazón
Sweetheart of my heart
Yo me enamoré de noche
I fell in love at night
En luna ella me engaño
Under the moon, she deceived me
Si esto era de día
If it was during the day
Yo no daba amor
I wouldn't give love
Yo me enamoré de noche
I fell in love at night
Yo no daba amor
I wouldn't give love
Si otra vez me enamoro
If I fall in love again
De un aire de una mujer
With a vibe of a woman
De una mujer muy hermosa
With a very beautiful woman
Linda de mi corazón
Sweetheart of my heart
Si otra vez me enamoro
If I fall in love again
Sea de día con sol
Let it be during the day with the sun
Oh If I get to you
Oh, if I come to you
All I'm wanted to
All I want is to
It won't be by moonlight
It won't be under the moonlight
Won't be by moonlight
Won't be under the moonlight
Moonlight, moonlight
Moonlight, moonlight
Won't be by moonlight
Won't be under the moonlight
Moonlight, moonlight
Moonlight, moonlight
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Sentric Music
Written by: JONATHAN WALTON, JOSH BRESLAW, KT TUNSTALL, LEO BRYANT, NIK AMMAR, SOPHIE SOLOMON, STEPHEN LEVI
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind