She lives in Stockholm. 2006-2017 she lived in Acktjära outside Bollnäs, Hälsingland. She has worked as an artist and toured since 1979.
Åsa Jinder is the daughter of the engineer, musician and author Curt Einar Jinder and Astrid Edström. Jinder studied for the key harpist Mats Kuoppala (later Liljeholm) for two years before she in 1979 became Sweden's youngest national fiddler of all time on the key harp, 15 years old. A year later, she debuted with the album Åsa Jinder plays the key harp .
She studied at Vadstena Folk High School 1982–1983 and Birkagården Folk High School 1983–1984. In 1988 she got 5 plus in Aftonbladet by Lasse Anrell for the album Stilla ro och nær . That same year, she played solo at the Nobel party .
In 1995 , Jinder played in the Norwegian group Secret Garden with the winning song " Nocturne " during the Eurovision Song Contest in Dublin . That same year, together with Susanne Alfvengren and Marianne Flynner , she wrote the football song " Det är nu! " For Sweden's women's national football team before the World Cup . She also appeared as an actress in a small role in Bille August's film adaptation of Les Misérables (1998). In 1999, she played for and received an audience with the Japanese emperor during his state visit to Sweden.
In 2000 , Jinder sold gold and platinum records for Folkmusik på Svenska . The album sold 95,000 copies. "Of longing for you" became this year's song on the Swedish top . In 2002 she received a gold record for Faith Hope and Love . In 2005, she became an ambassador for ECPAT .
In 2010, Jinder played the role of Miss Hanigan in an amateur production of the musical Annie on Hälsingland's cultural scene in Alfta , Hälsingland . In the summer of 2011, her own musical It Happened in Hårga premiered in Kilafors in Hälsingland, an outdoor theater that was played from three stages and where Jinder was responsible for both script and music, direction and production and had one of the main roles. The following year it was played in Acktjära .
Between 2011 and 2014, she sat on the Swedish Cultural Council .
O tysta ensamhet
Åsa Jinder Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Var skall jag nöjen finna
Bland sorg som ingen vet
Skall mina dar försvinna
En börda tung som sten
Mig möter vart jag går
Bland tusen finns knappt en
Som kärlek rätt förstår
Som jorden kunde bära
Att jag skall mista bort
Min hjärtans allra kära
Det är den tyngsta sorg
Som solen övergår
Att jag skall älska den
Som jag nu aldrig får
Jag såg ett litet lamm
Upp på den branta klippan
Och falska räven sprang
Men lammet ville leka
Men se det trogna lamm
Som nu narrat blev
Ja så är flickors lag
Att narra gossar med
Adjö min lilla vän
Jag önskar dig god lycka
Fast jag mång tårar fällt
På detta papperstycke
Den första vän som jag
I världen älskat har
Den sista blick ock du
Till dess jag läggs i grav
The lyrics of Åsa Jinder's song O Tysta Ensamhet talk about loneliness and the feeling of being burdened with an overwhelming sadness that nobody understands. The singer is searching for joy amid all the sorrow, and she is struggling to find it. She mentions that wherever she goes, she encounters this heavy weight that follows her like a stone. She feels lost and alone, and among the thousands of people, she can hardly find anyone who understands the true meaning of love.
The song also highlights the singer's sadness over losing someone very dear to her heart, the heaviest sorrow that she has ever experienced. She compares this loss to the weight that the earth bears and the darkness that eclipses the sun. She acknowledges that she will never be able to love this person again, and the pain of not being able to see them or be with them is unbearable.
The lyrics also paint a picture of a little lamb who is trying to play on a steep cliff, and a deceitful fox who runs after it. The lamb is innocent and just wants to play, but the fox tricks it. The singer compares this naivety to the way girls sometimes deceive boys, and how even though she must say goodbye to this person, she wishes them good luck and loves them until she draws her last breath.
Line by Line Meaning
O tysta ensamhet
Addressing the quiet loneliness that the singer feels
Var skall jag nöjen finna
Wondering where she will find happiness
Bland sorg som ingen vet
Amid the sorrow that no one knows about
Skall mina dar försvinna
All her days will pass by
En börda tung som sten
The artist feels weighed down like a heavy stone
Mig möter vart jag går
Everywhere she goes, she is met with this feeling
Bland tusen finns knappt en
She is struggling to find someone who truly understands her
Som kärlek rätt förstår
Someone who can understand and reciprocate her love
Det är den tyngsta sorg
The heaviest sorrow she has ever felt
Som jorden kunde bära
It's a burden that feels almost too much to bear
Att jag skall mista bort
The sadness of losing the one she loves
Min hjärtans allra kära
Referring to the one she loves the most
Som solen övergår
The sorrow of missing out on loving someone so special
Att jag skall älska den
She will always love this person
Som jag nu aldrig får
Even though she can never be with them
Jag såg ett litet lamm
The artist saw a little lamb
Upp på den branta klippan
On top of a steep cliff
Och falska räven sprang
A sly fox came running
Men lammet ville leka
The lamb wanted to play with the fox
Men se det trogna lamm
But the faithful lamb
Som nu narrat blev
As the fox tried to deceive the lamb
Ja så är flickors lag
Girls are often like that
Att narra gossar med
To deceive young boys
Adjö min lilla vän
Farewell, my little friend
Jag önskar dig god lycka
Wishing the lamb good luck
Fast jag mång tårar fällt
Even though she has shed many tears
På detta papperstycke
On this piece of paper
Den första vän som jag
Talking about the first friend she ever had
I världen älskat har
The first person she ever loved in this world
Den sista blick ock du
The last glance at her friend
Till dess jag läggs i grav
Until she is laid to rest in her grave
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind