Песня о песне
Вячеслав Бутусов Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Так чтоб слышно было на краю
Деревни — нашей круглой Земли.
Я возьму свою большую лиру
И спою всему земному миру
Песню от балды до балды.
Я плыву — небо тоже река.
Пока...
Дуй-дуди моя дуда-зуда,
Пусть поет моя душа-зануда,
Давай-ка пой, пой-пляши, не реви.
Я открою небольшой секрет:
Песни нет, идет второй куплет,
А дальше, дальше будет .
И когда уплывут облака,
Я заткнусь, опустеет река.
Пока...
The song "Песня о песне" by Вячеслав Бутусов is a self-referential piece about the art of songwriting. In the first stanza, the singer describes how they will sing this song loudly so that it can be heard on the edge of the village and all around the world. The second stanza speaks to the very act of songwriting, as they take their large lyre and sing a song that comes from the heart. The song may be unplanned and spontaneous, but it is a pure expression that will be heard by the entire world.
In the third stanza, the singer continues singing, even as they traverse the sky like a river, with clouds passing overhead. As long as there is the inspiration to sing, they will continue. The fourth stanza is a bit of a departure, as the singer addresses their musical instrument, a "duda-zuda," which they play with gusto. The fifth stanza reveals a bit of a secret - there is no real song, just a second verse, and after that, there will be more to come. The final stanza repeats the earlier imagery of the clouds and the sky, signalling that the song, too, must come to an end.
Overall, the song can be seen as a celebration of the creative process, wherein the songwriter's spontaneous and unrehearsed output is a reflection of their innermost thoughts and emotions. Like the river and the clouds, the creative energy must continue to flow.
Line by Line Meaning
Песню эту как запою,
When I sing this song,
Так чтоб слышно было на краю
So that it can be heard at the edge
Деревни — нашей круглой Земли.
Of our round planet's villages.
Я возьму свою большую лиру
I'll take my big lyre
И спою всему земному миру
And sing to the whole earthly world
Песню от балды до балды.
This meaningless song.
И пока в небе есть облака,
And while there are still clouds in the sky,
Я плыву — небо тоже река.
I'm floating - the sky is also a river.
Пока...
For now...
Дуй-дуди моя дуда-зуда,
Blow, blow, my dilly-dally,
Пусть поет моя душа-зануда,
Let my tedious soul sing,
Давай-ка пой, пой-пляши, не реви.
Come on, sing and dance, don't cry.
Я открою небольшой секрет:
I'll reveal a little secret:
Песни нет, идет второй куплет,
There is no song, the second verse is coming,
А дальше, дальше будет .
And further, further it will be.
И когда уплывут облака,
And when the clouds sail away,
Я заткнусь, опустеет река.
I'll shut up, and the river will dry up.
Пока...
For now...
Contributed by Aiden Y. Suggest a correction in the comments below.