For biography in Russian see: http://www.zvezdi.ru/catalog/S/gsukachev.html
Лейтенанты
Гарик Сукачёв Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Пусть на себе не испытали мы любви пленительный угар
Но в двадцать лет уже обстреляны мы в тяжких гибельных боях
И хорошо уже умеем мы стоять на линии огня
Горели дни пылали ноченьки
И смерть летала хохоча
Нам не нужны чины и почести
Пусть глупый держит за мальчишек нас дурак смеётся за спиной
Но выполняли мы любой приказ ведя солдат в неравный бой
Подняв "ТТ", в атаку первыми бросали юные тела
А сколь под звёздами фанерными лежит нас с Буга до Днепра
Горели дни пылали ноченьки
И смерть летала хохоча
Нам не нужны чины и почести
У нас есть звёзды на плечах
Пусть наши звёздочки неброские но не забыть нам никогда
Ни сталинградские ни орские бои окопы холода
Нам не забыть ни дни ни ноченьки ни те военные года
Но здесь мы ставим многоточие всё остальное ерунда
Горели дни пылали ноченьки
И смерть летала хохоча
Нам не нужны чины и почести
У нас есть звёзды на плечах
The lyrics to Гарик Сукачёв's song Лейтенанты describe the experience of young soldiers who are only in their twenties but have already been through the horrors of war. The first two lines acknowledge that they have not known the sweetness of love or the charm of women, but this lack of experience is outweighed by the fact that they have already been in tough and deadly battles. The lyrics suggest that the soldiers have learned to stand on the front line of the fight and fight with bravery when their lives are at stake.
The next stanza refers to the intense nature of their experiences in war, with days burning and nights blazing until death comes flying as if laughing at them. The soldiers do not need ranks or honors since they carry their "stars" on their shoulders, referring to the badges that indicate their rank. No matter what the foolish make of their young age, they have fulfilled all the orders given to them, leading their men into unequal battles, charging forward with their young bodies while holding weapons.
The final stanza reflects on the different battles and experiences that they have faced, from Stalingrad to Orel, remembering the cold trenches where they fought. The memories of these veterans are painful but unforgettable, and they place an ellipsis to bring the memories to a close, suggesting that everything else beyond this experience is trivial. The overall theme conveys the valor, strength, and sacrifices of young soldiers who encountered war at a very young age and the impact it had on their lives.
Line by Line Meaning
Пускай ещё пока не знали мы ни сладких ласк ни женских чар
Although we may not have experienced the sweetness of love and feminine charms
Пусть на себе не испытали мы любви пленительный угар
And we may not have felt the enchanting passion of love upon ourselves
Но в двадцать лет уже обстреляны мы в тяжких гибельных боях
But at the age of twenty, we were already subjected to heavy deadly battles
И хорошо уже умеем мы стоять на линии огня
And we have already become adept at standing on the front line of fire
Горели дни пылали ноченьки
The days burned and the nights blazed
И смерть летала хохоча
And death flew mocking us
Нам не нужны чины и почести
We do not need ranks and honors
У нас есть звёзды на плечах
We have stars on our shoulders
Пусть глупый держит за мальчишек нас дурак смеётся за спиной
Let the foolish hold us as boys and laugh behind our backs
Но выполняли мы любой приказ ведя солдат в неравный бой
But we carried out any order and led soldiers into an unequal fight
Подняв "ТТ", в атаку первыми бросали юные тела
With TT raised, our young bodies were the first to charge into attack
А сколь под звёздами фанерными лежит нас с Буга до Днепра
And how many of us lie under tin stars from Bug to Dnepr
Пусть наши звёздочки неброские но не забыть нам никогда
Although our stars may be unremarkable, we will never forget them
Ни сталинградские ни орские бои окопы холода
Neither the battles of Stalingrad nor Orsk, nor the cold trenches
Нам не забыть ни дни ни ноченьки ни те военные года
We will not forget the days, nights or the years of war
Но здесь мы ставим многоточие всё остальное ерунда
But here we put an ellipsis, everything else is nonsense
Writer(s): и. сукачёв
Contributed by Charlie C. Suggest a correction in the comments below.
fabbro65
ГОТЕНЛАНД Крым, Севастополь. 1942 год
http://eksmo.ru/catalog/book/podvig-sevastopolya-1942-gotenland-ID1805649/
http://www.ozon.ru/context/detail/id/32131840/
[ Первое название добавлено издательством. Авторским является только второе – «Готенланд». К аннотации и обложке автор отношения не имеет. ]
Немецкая оккупация Крыма, последний штурм Севастополя и трагедия Приморской армии – глазами немецкого стрелка Курта Цольнера, итальянского журналиста Флавио Росси, молодого красноармейца Алексея Аверина и других.
Судьбы Южной России, верность, измена, героизм, коллаборационизм.
Завершено 5 лет назад, когда крымско-севастопольская тематика представлялась издателям ненужной и опасной.
Прошу прощения, что воспользовался каналом для размещения информации. Но это реальная возможность обратиться к потенциальным читателям.
Вилли Горст
Вечная память , оставшимся навечно лейтенантами ...
Валентина Урюпина
У меня папа во время войны был лейтенантом 24 года рождения 41 ему едва исполнилось 17 43 горел в танке был контужен войну закончил Берлине Спасибо Гарик за эту песню Дай Бог чтобы больше не было войны и наши сыновья лейтенантами не уходили на неё особая благодарность аккордеонист вот просто молодцы
Александр Александр
А у меня два брата дедовых навсегда остались старшими лейтенантами 25 и 27 лет....
Сергей Кулешов
Молодец Гарик! Умеешь прочувствовать!
Ņina S
🎸🎶🎶Классная песня супер поёт .🎶👍🎶👏🎶🔥🎶Ролик🎶👏🎶👍🎶Отлично ребята .🎶👍🎶👏🎶Счастья вам ребята и мира .
Лев Кузьмин
Класс!сильно и потрясающе эмоционально,так только Гарик может !…вспомнил дядю фронтовика взводного лейтенанта Габышева Петра Ивановича прошедшего до конца войны,освобождавшего Прибалтику и Европу,Венгрию,затем служившим в военной миссии,вернулся лишь в 1947,пришел с войны капитаном...
Владимир Фрайберг
Товарищи лейтенанты ! дай БОГ Вам здоровья ,удачи ,и всего хорошего .
Ivan Olshevsky
За ОФИЦЕРОВ- Защитнииков Родины! Спасибо-Гарик! Здоровья!
Sergei Petrov
Бой. Ррррр. Они нас. 88 м.,... А мы их.... Рррр псё , мальцы. Точка.
Владимир Федоров
За лейтенантов с горла до дна!!!