Her music is influenced by a variety of styles, among them the most distinctive is Spanish-Latin music, which can be attributed to the fact that one side of her family is Sephardic in origin, and Ladino speakers.
Ravitz excels at reinventing her image and music in accordance with current trends, without losing her usual fan base. When she served in the entertainment department of the Israel Defense Force's Battle Engineering Corps, along with fellow musician Korin Alal, renowned singer Arik Einstein discovered their talents and asked them to sing on his upcoming album. Over the years she has performed alongside various Israeli musicians including Gidi Gov, Yoni Rechter, Matti Caspi and Sarit Hadad.
Sof L'sipur
יהודית רביץ Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Shuv hadma'ot al ha′ipur
Hachagigah nig'meret
Hamasachah nosheret
Veshuv hadma'ot al ha′ipur
Vehachiyuch she′od tipor
Nif'ram mesiftoteicha
Nifrad kvar me′aleicha
Kol hak'samim tamu chalfu
Kol ha′oro kvar ne'esfu
Hazman she′ein rofe lo
Chamak chalaf k'mo pele
Ve'rak hazi′ah al hapanim
Kove′a ma'uch reik mish′fanim
Kol hatzofim kvar kamu
Kol hatshu'ot nadamu
Parchu hayonim.
Gam ha′emet, gam habadayah
Mah shehayah, k'mo lo hayah
Namog keheref ayin
Ve′rak atah adain
Veshuv hadma'ot al ha'ipur
Vehachiyuch she′od tipor
Nif′ram mesiftoteicha
Nifrad kvar me'aleicha
Vesof lasipur.
The song Sof L'sipur by יהודית רביץ is a beautiful and melancholic song that talks about the end of a story that was never really told. In the first verse, the lyrics describe how there are no words left to say about the story, and the tears that were shed for it have already dried up, leaving only a remnant of sadness. The chorus repeats, emphasizing the finality of the situation and suggesting that it is time to move on. The second verse starts with the imagery of the scent of the spices that have all been used up, and the light that has already faded away. It talks about time passing by as if it were a miracle, and how everything is just a memory now.
The bridge talks about the truth of the situation and how it feels like time has stopped, and everything has come to a standstill. The singer is tired, and the story is over. They can only hope for closure and mourning. The last stanza brings the song back to the beginning and suggests that the tears start again and that the story is incomplete. The song is powerful because it talks about the end of something that was never even acknowledged.
Line by Line Meaning
Shum hafta′ot ein basipur
There are no words left to say
Shuv hadma'ot al ha′ipur
Tears fall again on the paper
Hachagigah nig'meret
The celebration is ending
Hamasachah nosheret
The screen flickers
Veshuv hadma'ot al ha′ipur
And tears fall again on the paper
Vehachiyuch she′od tipor
And the ache still lingers
Nif'ram mesiftoteicha
Your notebook is torn apart
Nifrad kvar me′aleicha
We've already been separated
Vesof lasipur.
And that's the end of the story
Kol hak'samim tamu chalfu
All the perfumes have been used up
Kol ha′oro kvar ne'esfu
All the lights have already been extinguished
Hazman she′ein rofe lo
Time that no doctor can heal
Chamak chalaf k'mo pele
Happiness vanished like a mirage
Ve'rak hazi′ah al hapanim
Only the reflection on the face
Kove′a ma'uch reik mish′fanim
Fixes a stamp on empty spaces
Kol hatzofim kvar kamu
All the storms have already calmed
Kol hatshu'ot nadamu
All the screams have faded
Parchu hayonim.
The doves have flown away
Gam ha′emet, gam habadayah
Even the truth, even the knowledge
Mah shehayah, k'mo lo hayah
What was, as if it never was
Namog keheref ayin
We collapse like a blink of an eye
Ve′rak atah adain
And only you remain
Veshuv hadma'ot al ha'ipur
And tears fall again on the paper
Vehachiyuch she′od tipor
And the ache still lingers
Nif′ram mesiftoteicha
Your notebook is torn apart
Nifrad kvar me'aleicha
We've already been separated
Vesof lasipur.
And that's the end of the story
Contributed by Hudson I. Suggest a correction in the comments below.