ラストデイ
きのこ帝国 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

みかんをむく僕の手が
黄色いと君が笑った
みかんを食べる君の手も
黄色いと僕は笑った

くだらないテレビ見ながら
今年もこうして終わってゆくんだね
窓の外 雪の降る気配は全然ないけど
雪だるま 作る約束をした

いつまでも いつまでも
君となら 2人ならば
今までも これからも
君と僕 2人で

外には誰も居なくて
息だけが白く舞う
夜明けを待つ坂の上
世界は今 終わったまま

あたたかい缶コーヒー
買って 君に握らせた
"あたたかい" と笑って
君は僕の手を握った

手を繋いで 少しだけ昔
馬鹿げた些細な出来事も
忘れないでいようと約束をした

いつまでも いつまでも
そう言ってただ笑ってよう
繰り返すこの日々が
これからも続いてくように

ゆっくりと陽が昇り
君と見た世界のはじまりを
今は ひとり見ながら
あの頃の僕らに話しかける

いつまでも いつまでも
君となら 2人ならば
歩いてく その意味を
君と僕 2人で

いつまでも いつまでも
そう言ってただ笑ってて yeah
いつの日か その日々が
終わっても 忘れないで





La la la la ta la la, oh-oh
Yeah-yeah-yeah-yeah, yeah-yeah

Overall Meaning

The lyrics to きのこ帝国's song "ラストデイ" depict a bittersweet moment between the singer and their loved one as they reflect on their past and contemplate the future. The first stanza describes the simple act of peeling oranges (みかんをむく僕の手が) and how their yellow color brings joy and laughter to both the singer and their partner (黄色いと君が笑った, 黄色いと僕は笑った).


The second stanza mentions watching meaningless television together and acknowledges the passing of yet another year (くだらないテレビ見ながら, 今年もこうして終わってゆくんだね). Despite the lack of snow outside the window, they had made a promise to build a snowman (窓の外 雪の降る気配は全然ないけど, 雪だるま作る約束をした).


The third stanza paints a melancholic scene with empty streets and only the sound of their breath visible in the cold air (外には誰も居なくて, 息だけが白く舞う). They stand on a hill, waiting for dawn, as if the world is frozen in time (夜明けを待つ坂の上, 世界は今終わったまま).


The fourth stanza highlights a tender moment shared with a warm can of coffee, with the singer buying it and placing it in their partner's hand (あたたかい缶コーヒー, 買って君に握らせた). The laughter and connection between them are emphasized (君は僕の手を握った) as they promise to remember even the most trivial incidents from their past (手を繋いで, 少しだけ昔, 馬鹿げた些細な出来事も, 忘れないでいようと約束をした).


The fifth stanza expresses a desire for their bond to last forever, even though they know that life will continue to be a repetition of days (いつまでも, いつまでも, そう言ってただ笑ってよう, 繰り返すこの日々が, これからも続いてくように).


In the final stanza, the singer watches the sunrise alone, reminiscing about the beginning of their journey together and addressing their past selves (ゆっくりと陽が昇り, 君と見た世界のはじまりを, 今はひとり見ながら, あの頃の僕らに話しかける). They reaffirm their commitment to walk through life's meaning together (いつまでも, いつまでも, 君となら 2人ならば, 歩いてく その意味を, 君と僕 2人で).


The repetition of the phrase "いつまでも" in the song signifies the desired eternity of their love and connection (いつまでも, いつまでも). The lyrics encapsulate the beauty of shared memories, the acceptance of life's transience, and the enduring power of love and companionship (歩いてく その意味を, いつの日か その日々が, 終わっても 忘れないで).


Line by Line Meaning

みかんをむく僕の手が
My hands peeling oranges


黄色いと君が笑った
You laughed and said they were yellow


みかんを食べる君の手も
Your hands eating oranges


黄色いと僕は笑った
I laughed and said they were yellow


くだらないテレビ見ながら
While watching meaningless TV


今年もこうして終わってゆくんだね
This year, too, ends like this


窓の外 雪の降る気配は全然ないけど
But there's no sign of snow falling outside the window


雪だるま 作る約束をした
We made a promise to make a snowman


いつまでも いつまでも
Forever and ever


君となら 2人ならば
If it's with you, if it's just the two of us


今までも これからも
Until now, and from now on


君と僕 2人で
You and me, together


外には誰も居なくて
No one is outside


息だけが白く舞う
Only our breath dances in white


夜明けを待つ坂の上
On the hill waiting for dawn


世界は今 終わったまま
The world remains as it is now


あたたかい缶コーヒー
Warm canned coffee


買って 君に握らせた
I bought it and let you hold it


"あたたかい" と笑って
You laughed and said it's "warm"


君は僕の手を握った
You held my hand


手を繋いで 少しだけ昔
Holding hands, just a little bit like the old days


馬鹿げた些細な出来事も
Even silly little things


忘れないでいようと約束をした
We promised not to forget


いつまでも いつまでも
Forever and ever


そう言ってただ笑ってよう
Let's just keep saying that and laughing


繰り返すこの日々が
These repeating days


これからも続いてくように
May they continue from now on


ゆっくりと陽が昇り
The sun rises slowly


君と見た世界のはじまりを
The beginning of the world we saw together


今は ひとり見ながら
Now, I watch it alone


あの頃の僕らに話しかける
Speaking to the us from that time


いつまでも いつまでも
Forever and ever


君となら 2人ならば
If it's with you, if it's just the two of us


歩いてく その意味を
We walk, seeking the meaning of it all


君と僕 2人で
You and me, together


いつまでも いつまでも
Forever and ever


そう言ってただ笑ってて yeah
Just keep saying that and laughing, yeah


いつの日か その日々が
Someday, those days


終わっても 忘れないで
Even if they end, don't forget


La la la la ta la la, oh-oh
La la la la ta la la, oh-oh


Yeah-yeah-yeah-yeah, yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah-yeah, yeah-yeah




Lyrics © BMG Rights Management
Written by: Sato

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions