Originally calling themselves the A Cappella Circle when they were at the University of Waseda, they changed their name to the Gospellers in 1991 after graduating. They spent the next ten years working towards national recognition, releasing 24 singles and 9 albums during that time. They became the first complete a cappella group to be in the top 3 of the Oricon chart ranking in Japan with their song, "HITORI".
In early 2006, the group made a side-project release, Gosperats, featuring the members in blackface and singing with a jazzier accompaniment Rats & Star's member Masayuki Suzuki, Nobuyoshi Kuwano and Yoshio Sato. Many of the western Gospeller fans were upset about the outrage it caused on some discussion forums, many non-fans felt offended by the blackface the group members had chosen to take on. Fortunately, this project was announced as a side-project and released only one album under its name.
The members of Gospellers are now producers for several Japanese artists, including Tatsuya Ishii and Masayuki Suzuki. (This text has been cited from Wikipedia)
狂詩曲
ゴスペラーズ Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
真夜中のMatador
火傷しそうな溜め息で
君はまだ Closed Door?
Tell me tell me Say you love me
Say you love me
手荒な求愛の Dandy
Call me call me 快感の Timing
激しく狂詩曲 抱き締めて
吐き出した A to Z 零れ出す
初めての感情にこんなに
本当は Lonely Lady
聞かせて狂詩曲 真実の瞬間に
息を止めて真紅のキスで
その身を投げて
美しすぎる眼差しで
窮屈な Monroe Walk
優しさだけじゃ足りないね
言えないわけない Say More!
Take it easy 曖昧な Feeling
踏み込んで Fall in
体感は想像以上に
Hold me hold me 手探りの Gypsy
乱暴に Dancing
激しく狂詩曲 抱き締めて
吐き出した A to Z 零れ出す
初めての感情にこんなに
本当は Lonely Lady
聞かせて狂詩曲 真実の瞬間に
息を止めて真紅のキスで
その身を投げて
激しく狂詩曲 抱き締めて
吐き出した A to Z 零れ出す
初めての感情にこんなに
本当は Lonely Lady
聞かせて狂詩曲 真実の瞬間に
息を止めて真紅のキスで
その身を投げて
Lady Queen bee Drive me crazy
Yes, I'm ready
誘惑に朦朧な Hunting
Kill me kill me 込み上げる Sexy
絡み合う刹那の Story
激しく狂詩曲 抱き締めて
吐き出した A to Z 零れ出す
初めての感情に こんなに
本当は Lonely Lady
聞かせて狂詩曲 真実の瞬間に
息を止めて真紅のキスで
その身を投げて
激しく狂詩曲 抱き締めて
吐き出した A to Z 零れ出す
初めての感情に こんなに
本当は Lonely Lady
聞かせて狂詩曲 真実の瞬間に
息を止めて真紅のキスで
その身を投げて
The lyrics to ゴスペラーズ's song "狂詩曲" (Kyuushikyoku) depicts a passionate and intense relationship between two people. The verses describe a back-and-forth struggle between light and darkness, with the singer being compared to a midnight matador, navigating the tension between love and pain. The lyrics also touch upon the desire for more affection and the reluctance to hold back, emphasizing the need for a deeper connection. The chorus further emphasizes the intensity of their emotions, with the singer yearning to be heard and expressing their loneliness, only to be comforted by the moment of truth when they surrender themselves to a passionate and memorable kiss.
Overall, the song showcases the passionate and wild nature of the relationship, with the singer desiring a deeper connection and wanting to be enveloped in a whirlwind of emotions and love.
Line by Line Meaning
光と影の駆け引きで
Playing a game of light and darkness
真夜中のMatador
Like a midnight Matador
火傷しそうな溜め息で
With a sigh that feels like a burn
君はまだ Closed Door?
Are you still a closed door?
Tell me tell me Say you love me
Tell me, tell me, say you love me
手荒な求愛の Dandy
A rough and aggressive lover
Call me call me 快感の Timing
Call me, call me, the timing of pleasure
強引に Riding
Riding forcefully
激しく狂詩曲 抱き締めて
Embracing the fiercely passionate symphony
吐き出した A to Z 零れ出す
Spilling out the A to Z that I let out
初めての感情にこんなに
Feeling like this for the first time
本当は Lonely Lady
The truth is, I'm a lonely lady
聞かせて狂詩曲 真実の瞬間に
Let me hear the symphony, in the moment of truth
息を止めて真紅のキスで
Holding my breath, with a crimson kiss
その身を投げて
Throwing myself into it
美しすぎる眼差しで
With a gaze that is too beautiful
窮屈な Monroe Walk
The constrained Monroe Walk
優しさだけじゃ足りないね
Kindness alone is not enough
言えないわけない Say More!
There's no way I can't say it, say more!
Take it easy 曖昧な Feeling
Take it easy, the ambiguous feeling
踏み込んで Fall in
Step in and fall in
体感は想像以上に
The sensation is more than I imagined
Hold me hold me 手探りの Gypsy
Hold me, hold me, the fumbling Gypsy
乱暴に Dancing
Dancing roughly
Lady Queen bee Drive me crazy
Lady Queen bee, drive me crazy
Yes, I'm ready
Yes, I'm ready
誘惑に朦朧な Hunting
Hunting in the haze of temptation
Kill me kill me 込み上げる Sexy
Kill me, kill me, the overflowing sexy
絡み合う刹那の Story
A momentary story entwined
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 優 安岡
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
ミソラ
熱帯夜とかアンリミとか逃飛行とか、年長組が完全に2人の世界になっちゃってる曲ほんとたまらん…
harinezumi
今のゴスペラーズもこんな風に踊って欲しい。これの熱帯夜も腰振りダンスも好きです。
Mimi Yama
やばいっ!やっばい!これやばすぎっ!(T▽T)
…鼻血出るわ
starknight43ckey
セクシーでかっこいい₍₍ ◟(♡ˊ꒳ˋ♡)◞ ₎₎
バラードでしっとりのゴスも好きだけど、激しくセクシーなゴスも好き♡
琥珀宮内
いつもよりはだけてる北山と黒沢がいい…
この気持ち分かってくれる人いるかなぁ?
HARU NATSU
SMAPの「$10」感…。
あの人達もデビュー初期の頃はアダルト系の曲が多かった印象だけど、
年を重ねていく度にバラード系も歌うようになった。
本当、カバーしないかな…。
gome koma
ダンスがエロくてちょっと照れるw