Originally calling themselves the A Cappella Circle when they were at the University of Waseda, they changed their name to the Gospellers in 1991 after graduating. They spent the next ten years working towards national recognition, releasing 24 singles and 9 albums during that time. They became the first complete a cappella group to be in the top 3 of the Oricon chart ranking in Japan with their song, "HITORI".
In early 2006, the group made a side-project release, Gosperats, featuring the members in blackface and singing with a jazzier accompaniment Rats & Star's member Masayuki Suzuki, Nobuyoshi Kuwano and Yoshio Sato. Many of the western Gospeller fans were upset about the outrage it caused on some discussion forums, many non-fans felt offended by the blackface the group members had chosen to take on. Fortunately, this project was announced as a side-project and released only one album under its name.
The members of Gospellers are now producers for several Japanese artists, including Tatsuya Ishii and Masayuki Suzuki. (This text has been cited from Wikipedia)
LOSER
ゴスペラーズ Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
君のもとへ戻る理由もなくなる
街で声をかけた 確か君が後ろから
いつの間にか 長い夢を見てた
あの日から
夏の終わりの ちょっとだけ
ルーズなさよなら
好きも嫌いも 一緒になって本当は
二人の肌が触れる度に波の音がした
目を閉じる君が透けて見えた
(愛し合った)長い長いキスを交して
手を伸ばせば
蜃気楼のように 消えるのか
夏の終わりの ちょっとだけ
ルーズなさよなら
好きも嫌いも 一緒になって本当は
I need your love
光る波も 砂の色も 海へ帰る風も
どうだっていい
夏でいいなら 来ないでいい
消えてしまえば 君以外
夏の終わりの ちょっとだけ
ルーズなさよなら
好きも嫌いも 一緒になって本当は
I need your love
I need your love 君を待っていた
I need your love your love
ずっとずっと
I need your love
好きも嫌いも 一緒になって本当は
I need your love
夏の終わりの ちょっとだけ
ルーズなさよなら
好きも嫌いも 一緒になって本当は
I need your love
夏の終わりの ちょっとだけ
ルーズなさよなら
好きも嫌いも 一緒になって本当は
I need your love
The lyrics of "LOSER" by ゴスペラーズ talk about the end of summer and the bittersweet goodbye that comes with it. The singer reflects on the changing of seasons and how they no longer have a reason to return to their loved one's side. They recall a moment in the city where they called out to their love who was walking behind them. They realize that since that day, they have been having long dreams, as if time has stopped for them.
The chorus reveals the conflicting emotions the singer feels towards their love. Regardless of the love and hate they share, they admit that deep down, they need their love. Every time their skin touches, it feels as if they can hear the sound of waves. They describe how they saw their love transparently when closing their eyes, exchanged long kisses, and wondered if it would all disappear like a mirage if they reached out their hand.
The bridge expresses a sense of longing and acceptance. The singer says that everything, the shining waves, the color of the sand, and the wind returning to the sea, doesn't matter as long as they can have summer, even if it's only for a little while. They express a willingness for everything else to disappear, except their love.
In the last chorus, the singer continues to emphasize their need for their love, waiting for them always. The repeated line "I need your love" reinforces the longing and desire for their love, concluding the song.
Line by Line Meaning
夏がゆく
The summer is ending
君のもとへ戻る理由もなくなる
There is no reason to go back to where you are
街で声をかけた 確か君が後ろから
I called out to you on the street, I'm sure you were behind me
いつの間にか 長い夢を見てた
Somehow, I started having long dreams
あの日から
Since that day
夏の終わりの ちょっとだけ
Just a little bit of the end of summer
ルーズなさよなら
A relaxed goodbye
好きも嫌いも 一緒になって本当は
Whether I like it or hate it, the truth is we are together
I need your love
I need your love
二人の肌が触れる度に波の音がした
Whenever our skin touched, I heard the sound of waves
目を閉じる君が透けて見えた
When you closed your eyes, I could see through you
(愛し合った)長い長いキスを交して
We exchanged long, long kisses (that we loved each other)
手を伸ばせば
If I reach out my hand
蜃気楼のように 消えるのか
Would it disappear like a mirage?
光る波も 砂の色も 海へ帰る風も
The shining waves, the color of the sand, and the wind returning to the sea
どうだっていい
It doesn't matter
夏でいいなら 来ないでいい
If it's okay with just the summer, you don't have to come
消えてしまえば 君以外
If it disappears, there will be nothing left but you
I need your love
I need your love
I need your love 君を待っていた
I need your love, I've been waiting for you
ずっとずっと
Always, always
I need your love
I need your love
好きも嫌いも 一緒になって本当は
Whether I like it or hate it, the truth is we are together
I need your love
I need your love
夏の終わりの ちょっとだけ
Just a little bit of the end of summer
ルーズなさよなら
A relaxed goodbye
好きも嫌いも 一緒になって本当は
Whether I like it or hate it, the truth is we are together
I need your love
I need your love
夏の終わりの ちょっとだけ
Just a little bit of the end of summer
ルーズなさよなら
A relaxed goodbye
好きも嫌いも 一緒になって本当は
Whether I like it or hate it, the truth is we are together
I need your love
I need your love
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Yutaka Yasuoka, Tetsuya Murakami, Yuji Sakai
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind