Originally calling themselves the A Cappella Circle when they were at the University of Waseda, they changed their name to the Gospellers in 1991 after graduating. They spent the next ten years working towards national recognition, releasing 24 singles and 9 albums during that time. They became the first complete a cappella group to be in the top 3 of the Oricon chart ranking in Japan with their song, "HITORI".
In early 2006, the group made a side-project release, Gosperats, featuring the members in blackface and singing with a jazzier accompaniment Rats & Star's member Masayuki Suzuki, Nobuyoshi Kuwano and Yoshio Sato. Many of the western Gospeller fans were upset about the outrage it caused on some discussion forums, many non-fans felt offended by the blackface the group members had chosen to take on. Fortunately, this project was announced as a side-project and released only one album under its name.
The members of Gospellers are now producers for several Japanese artists, including Tatsuya Ishii and Masayuki Suzuki. (This text has been cited from Wikipedia)
Ridin' High
ゴスペラーズ Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
街を抜けだして
連れてくよ 美しいひと
この手を離すなよ
oh... ah...
求め続ける心と体に
休息を与えてくれる君を乗せ
海へと車走らせる スピード上げる
月に踊る君の歌声に 目覚めていく
oh... oh...
空の高さに 孤独を映した日々も
背を向けることなどなく 君となら
分かち合える そんな気分さ
ah...ah...
解き放たれ 大いなる大地に抱かれ
再び 取り戻す 体温
感情の 防波堤 打ち砕かれて yeah
溢れる 溢れ出す 原色の野性が ah
I'M ON MY WAY yeah yeah
I'M ON MY WAY yeah
I'M ON MY WAY I'M ON MY WAY
感じる 現在甦る
生まれる前の 記憶の在り処 oh...
oh...鮮やかに生き太陽にとろける
月に踊る君の歌声に 目覚めていく
ああ... RIDIN'HIGH 遠くへ 遠くへ
悲しいほど 晴れた朝の 光の中
追いかけてくる 苦しみ
空虚な 後悔憎しみ
置き去りにして
笑い飛ばして RIDE ON RIDE ON
振り払ってそしてどこまでも行こう
RIDE ON RIDIN' HIGH...
The lyrics to "RIDIN' HIGH" by The Gospellers talk about escaping from the melancholy, traps, and desires of the city and being accompanied by someone beautiful. The singer expresses that they won't let go of that person and they will keep searching for someone who can give them rest in their heart and body. They will drive to the sea, increasing the speed, living vividly, and melting into the sun. The singer awakens to the sound of the person they are with, dancing to it like the moon. The lyrics also mention leaving behind the days when loneliness reflected in the sky and being able to share their feelings with the person they are with. They break free and embrace the vast earth, reclaiming warmth and having their emotions shattered on the breakwater. The lyrics convey a sense of overflowing and vibrant primal nature. The singer feels the present revived and uncovers the place of memories before being born. The song concludes with the longing to ride high, chasing the bright morning sunlight, leaving behind suffering, emptiness, regret, and resentment, and laughing and flying away. It encourages to shake off everything and go wherever.
Line by Line Meaning
I'M ON MY WAY 憂鬱と罠と欲望の
I'm leaving behind the city filled with depression, traps, and desires
街を抜けだして
Escaping from the city
連れてくよ 美しいひと
I'll take you with me, beautiful person
この手を離すなよ
Don't let go of my hand
oh... ah...
Oh... Ah...
求め続ける心と体に
To my heart and body that continue to yearn
休息を与えてくれる君を乗せ
I board you who give me rest
海へと車走らせる スピード上げる
Driving the car towards the sea, increasing the speed
鮮やかに生き 太陽にとろける
Living vibrantly, melting into the sun
月に踊る君の歌声に 目覚めていく
Awakening to your singing voice dancing in the moonlight
oh... oh...
Oh... Oh...
空の高さに 孤独を映した日々も
Even the days that reflected loneliness in the height of the sky
背を向けることなどなく 君となら
Without turning my back, as long as I'm with you
分かち合える そんな気分さ
We can share that kind of mood
ah...ah...
Ah... Ah...
解き放たれ 大いなる大地に抱かれ
Released, embraced by the vast earth
再び 取り戻す 体温
Regaining warmth once again
感情の 防波堤 打ち砕かれて yeah
Emotional breakwaters are shattered, yeah
溢れる 溢れ出す 原色の野性が ah
Overflowing, bursting with vibrant wildness, ah
I'M ON MY WAY yeah yeah
I'm on my way, yeah yeah
I'M ON MY WAY yeah
I'm on my way, yeah
I'M ON MY WAY I'M ON MY WAY
I'm on my way, I'm on my way
感じる 現在甦る
Feeling, experiencing the revival
生まれる前の 記憶の在り処 oh...
The whereabouts of memories before being born, oh...
oh...鮮やかに生き太陽にとろける
Oh... Living vibrantly, melting into the sun
月に踊る君の歌声に 目覚めていく
Awakening to your singing voice dancing in the moonlight
ああ... RIDIN'HIGH 遠くへ 遠くへ
Ah... RIDIN' HIGH, towards a distant place
悲しいほど 晴れた朝の 光の中
In the shining morning light, so clear it's sad
追いかけてくる 苦しみ
Chasing after the pain
空虚な 後悔憎しみ
Emptiness, regret, hatred
置き去りにして
Leaving them behind
笑い飛ばして RIDE ON RIDE ON
Laughing and riding on, ride on
振り払ってそしてどこまでも行こう
Brushing off and let's go anywhere
RIDE ON RIDIN' HIGH...
Ride on, ridin' high...
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: てつや 村上
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind