Their November 2011 work “Watashi Kaika Shitawa” became a long-seller. They joined Warner Music Japan in 2012. On June 27, 2012, they released their 2nd album “ONOMIMONO”. Their first full-album 演出家出演 (Enshutsuka Shutsuen) is released on June 16, 2013.
Haneda Narita acts as the band's leader and main composer. Besides being the vocalist and the lyricist, Natsuki Ogoda is also responsible for creating the band's album artwork.
Band members:
Leader/Key. 成田ハネダ (Narita Haneda)
Vo. 大胡田 なつき (Ogoda Natsuki)
Gt. 三澤勝洸 (Misawa Masahiro)
Ba. 露崎義邦 (Tsuyusaki Yoshikuni)
Dr. やおたくや (Yao Takuya)
Official site: http://passepied.info
Official twitter: https://twitter.com/passepied_info
Official Facebook page: http://www.facebook.com/passepied111
夕焼けは命の海
パスピエ Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
ふらふら ふらついていたら お腹が空いて力が出ないな
もう帰るよ 夕食だよ
換気扇唸っている
死んだ魚焼ける匂い
肺の中満たして 期待して
綺麗に並んだお皿を見ていた 魚の目もこっちを見ていた
ぼくには恋人なんかいないが 恋ってもんはこんな気分かもな
解体のショーだね ああそうだね
昨日はまだ泳いでいたかな
青い海泳いでいたかな
夕焼けこやけでトンボの気分 赤い街をながめていたんだ
フルカラーの夕食だよ
手と手を合わせて言うんだね
いただきます ごちそうさま
念仏のように言うんだね
今日もじきに夕食だよ
換気扇唸っている
死んだ魚 だけどおまえは
僕の中泳いでいるんだね
The lyrics to パスピエ's song 夕焼けは命の海 (The Evening Glow is the Sea of Life) depict a scene where the singer is observing a city bathed in the colors of the setting sun. Feeling disoriented and hungry, they decide it's time to go home for dinner. As they listen to the humming of the ventilation fan and catch a whiff of the smell of cooking fish, they feel a sense of anticipation filling their lungs. Looking at the neatly arranged dishes, they notice that even the eyes of the fish seem to be gazing back at them. Although they don't have a lover, they speculate that this feeling might be what it's like to be in love. With a pair of chopsticks, they dismantle their meal, describing it as a dismantling show. They wonder if they were still swimming in the blue sea or watching the evening glow yesterday. The song ends with the singer once again observing the city in the evening glow and expressing gratitude for their meal, acknowledging that even though the fish may be dead, a part of it is still swimming within them.
Line by Line Meaning
夕焼けこやけでトンボの気分 赤い街をながめていたんだ
In the twilight, feeling like a dragonfly, I was gazing at the red city.
ふらふら ふらついていたら お腹が空いて力が出ないな
Feeling dizzy and unstable, my stomach growls, and I lack strength.
もう帰るよ 夕食だよ
I'm going home now, it's time for dinner.
換気扇唸っている
The exhaust fan is rumbling.
死んだ魚焼ける匂い
The smell of grilled dead fish.
肺の中満たして 期待して
Filling up my lungs, full of anticipation.
綺麗に並んだお皿を見ていた 魚の目もこっちを見ていた
I was looking at the neatly arranged dishes, and even the eyes of the fish were looking at me.
ぼくには恋人なんかいないが 恋ってもんはこんな気分かもな
I don't have a lover, but maybe this is what it feels like to be in love.
二本の箸で ばらばらだよ
With two chopsticks, it's all scattered.
解体のショーだね ああそうだね
It's like a disassembly show, yeah, that's right.
昨日はまだ泳いでいたかな
I wonder if I was still swimming yesterday.
青い海泳いでいたかな
Swimming in the blue sea, perhaps.
フルカラーの夕食だよ
It's a full-color dinner.
手と手を合わせて言うんだね
We put our hands together and say it.
いただきます ごちそうさま
I humbly receive it, thank you for the meal.
念仏のように言うんだね
We say it like a Buddhist chant.
今日もじきに夕食だよ
Today, dinner will be soon.
換気扇唸っている
The exhaust fan is rumbling.
死んだ魚 だけどおまえは
You're a dead fish, but you're swimming inside me.
僕の中泳いでいるんだね
You're swimming inside me.
Writer(s): Natsuki Ogoda, Narita Haneda
Contributed by Riley M. Suggest a correction in the comments below.
Passepied_love
パスピエのCDは全部神
Danny Rodriguez
I love this!
Ayesha Tirie
El mejor álbum de Passepied <3<3<3<3
Carlos Eduardo Gutiérrez Hernández
¿Es el primero?
Niki Wonoto
私はインドネシア (Indonesia) 出身で、本当に音楽を愛して !! ありがとう!! ^ _ ^
あっぷるささき
Apple Musicにも公開してほしい!
mori
売れてほしい
yukako1017bump
近くのCD屋さんになかった...。欲しいわ...
理奈
高校の時、地元のサティのヴィレバンで流れててこのCD買いに行った思い出 liquid roomの印象Bも行ったな〜呂布さんと対バンだったやつ...ああ青春の思い出
coqui qinway
原点にして頂点。