Nageki no kane
ムック Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

時が過ぎゆくその葛藤の中で
自分意義する為の価値は流れ
消えてゆく消えてゆく
東の空に誓った決意
がむしゃらに描き培った想い
どこへゆく どこへゆく
どれだけこの日常が
どんなに当たり前であったのか
証明を 今、証明を
長い長い夢から目覚めた
子供達は立ち尽くした
夕焼けは全てを焼き尽くした
落下断裂 声は虚しく
その願い届かず
存在の意義、生きてく証
どこへ印せばいい?
嘆きの鐘が鳴く
全ての終わり示すかの様に
命刻んだ夜の数だけ
嘆きの鐘が
この現実に向き合えと鳴り止まぬ
見上げることの出来ぬ空に響く

カラカラないた カラカラないた
憂鬱の虫よ
お前はどこへ どこへゆくのだ
色の無い景色 背負って
当ても無く道無き道を
嘆きの鐘が鳴く
命刻んだ歌夜の数だけ
全ての終わり示してゆく
嘆きの鐘が
この現実に向き合えと鳴り止まぬ
見上げることの出来ぬ空に
零になれ。
全て失った何もかもが無に還った
そんなちっぽけな物語だ
今を受け入れろ
そこに留まる価値




なんてありゃしねえ
声無き声で叫び唄え強く

Overall Meaning

The lyrics of ムック's song "Nageki no kane" convey a sense of struggle and inner turmoil. The passage of time brings about the loss of value and purpose in one's own existence, as these things gradually fade away. The determination and resolve, once pledged in the eastern sky, are now depicted as desperate feelings that have been nurtured and drawn recklessly. There is a sense of uncertainty, as the lyrics question where this journey will lead and reflect on how mundane everyday life used to be taken for granted. The desire for proof and validation exists in the wake of a long dream, as the children who have awakened stand motionless, witnessing the sunset burning everything to ashes. The shattered voice of their wishes does not reach its intended destination, leaving the question of where to imprint the significance of their existence. The mournful bell tolls as if to signify the end of everything, and it is a reminder of the countless nights that have been marked by the songs carved into life. The bell does not cease its ringing, urging them to face the harsh reality that echoes in a sky they can no longer look up to.


Line by Line Meaning

時が過ぎゆくその葛藤の中で
In the midst of the passing struggles and conflicts


自分意義する為の価値は流れ
The value for self-meaning flows away


消えてゆく消えてゆく
Fading away, fading away


東の空に誓った決意
The determination sworn to the eastern sky


がむしゃらに描き培った想い
Feelings that were earnestly drawn and nurtured


どこへゆく どこへゆく
Where are they going, where are they going


どれだけこの日常が
How much this everyday life


どんなに当たり前であったのか
Was taken for granted


証明を 今、証明を
Prove it now, prove it


長い長い夢から目覚めた
Awakening from a long, long dream


子供達は立ち尽くした
The children stood still


夕焼けは全てを焼き尽くした
The sunset burned everything to ashes


落下断裂 声は虚しく
Falling apart, the voice empty


その願い届かず
That wish doesn't reach


存在の意義、生きてく証
The meaning of existence, proof of living on


どこへ印せばいい?
Where should one leave their mark?


嘆きの鐘が鳴く
The bell of lamentation tolls


全ての終わり示すかの様に
As if indicating the end of everything


命刻んだ夜の数だけ
Only the number of nights etched in life


嘆きの鐘が
The bell of lamentation


この現実に向き合えと鳴り止まぬ
Continues to ring, urging one to face this reality


見上げることの出来ぬ空に響く
Resonating in the sky that cannot be looked up to


カラカラないた カラカラないた
I cried, I cried emptily


憂鬱の虫よ
Oh, creature of melancholy


お前はどこへ どこへゆくのだ
Where are you going, where are you going


色の無い景色 背負って
Carrying a colorless scenery


当ても無く道無き道を
Without aim, on a path without a path


嘆きの鐘が鳴く
The bell of lamentation tolls


命刻んだ歌夜の数だけ
Only the number of nights with songs engraved in life


全ての終わり示してゆく
Continues to indicate the end of everything


嘆きの鐘が
The bell of lamentation


この現実に向き合えと鳴り止まぬ
Continues to ring, urging one to face this reality


見上げることの出来ぬ空に
In the sky that cannot be looked up to


零になれ。
Become zero.


全て失った何もかもが無に還った
Everything lost, returning to nothing


そんなちっぽけな物語だ
Such a small, insignificant story


今を受け入れろ
Accept the present now


そこに留まる価値
There is value in staying there


なんてありゃしねえ
There isn't such a thing


声無き声で叫び唄え強く
Shout and sing strongly with voiceless voices




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: miya

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Crossgold

Mucc is amazing! 2021 and I still listen to them!

Luis H P

Elegante ese tema 🇵🇪🇵🇪🇵🇪

Jochen Grentz

Mucc is just Awesome still listening in 2022

DraculaXHunter101

The intro in Nageki no Kane rips so hard!

One of the sickest bands out of Japan, hands down!

seinenisu

Tokiga sugi yuku sono katto no naka de
Jibun igi suru tame no kachi wa nagare
Kieteyuku
Higashi no zora ni chigatta ketsui
Gamushara ni egaki tsuchikatta omoi
Doko e yuku
Doredake kono nichijou ga donna ni atari mae de attanoka
Shoumei wo ima shoumei wo
Nagai nagai yume kara mezameta kodomotachi wa tachitsukushita
Yuuyake wa subete wo yakitsukushita
Rakkadanretsu koe wa munashiku sono negai todokazu
Sonzai no igi ikiteku akashi doko e jiruseba ii
Nageki no kane ga naku subete no owari shimesuka no youni
Inochi kizainda yoru no kazudake
Nageki no kane ga kono kenjitsu ni mukiaue tonari tomame
Miageru koto no dekine zora ni hibiku
Karakara naita
Yuuutsu no mushiyo
Omae wa doko e yukunoda
Iro no nai keshiki seotte
Atemo naku michinaki michi wo
Nageki no kane ga naku inochi kizainda uta yoru no kazudake
Subete no owari ga shimeshiteyuku
Nageki no kane ga kono kenjitsu ni mukiaue tonari tomame
Miageru koto no dekine zora ni
Zero ni nare. subete ushinatta nanimo kamo ga muni kaetta
Sonna chippakena monogatari da
Ima wo ukeirero soko ni tomaru kachi nante aryashi nee
Koenaki koe de sakebi utae tsuyoku

Chandra Anugrah Pratama

beginning of the song sounds like 'rrrrrrobot jatooooooooooh' (means Falling Robot in Indonesian)

Lucifer

ナゲキノカネ

Reyth

Spotify, you fucker, why did you block half of Mucc in my freakin country? ;((

Lucifer

嘆の金 目へ目の前にある意味がある意味不明な?

Brandon Sandoval

Ayyyyyyyy

More Versions