酒がたり
三代沙也可 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

あいつに心底 惚れていた
なんで別れた 意地っぱり
あんないいやつ 泣かせてばかり
ばかな男の 手酌酒
湯気の向こうに
赤提灯の 灯がにじむ

世渡り下手でも 好きなのと
腕にすがって 照れたやつ
末は一緒と こころに決めて
肩をならべて 飲んだ日が
忘れられない
男の酒の みれん味

あいつの気持ちも 汲めないで
向けた背中の バカ野郎
あんないいやつ 泣かせてばかり
星が流れる 路地裏で




俺がわるいと
つぶやく酒の 酒しずく

Overall Meaning

These lyrics are about a man who deeply loved someone but let stubbornness end their relationship. He regrets how he continuously made the kind person cry and now drinks alone reminiscing about what could have been. He sees the red lantern light on the other side of the steam and remembers drinking with his love while leaning on each other's shoulders. He wishes he could have understood their feelings better before they left him. The song ends with him drinking alone, cursing himself and sipping the bitter taste of whiskey.


The lyrics of this song are a reflection of lost love and missed opportunities. The artist describes how he feels about the person he loved but refused to work things out with, ultimately resulting in a breakup. He regrets not being able to understand how they felt and misses the moments they shared. The use of red lanterns and steam sets the scene of a nostalgic, traditional Japanese bar.


Line by Line Meaning

あいつに心底 惚れていた
I was deeply in love with him/her.


なんで別れた 意地っぱり
We broke up due to stubbornness on both sides.


あんないいやつ 泣かせてばかり
I kept making that good guy cry all the time.


ばかな男の 手酌酒
I pour myself some drinks like a fool.


湯気の向こうに
Beyond the steam.


赤提灯の 灯がにじむ
The red lanterns are blurred.


世渡り下手でも 好きなのと
Even if I'm bad at dealing with the world, I'm with the one I love.


腕にすがって 照れたやつ
That shy person clinging to me.


末は一緒と こころに決めて
I've decided in my heart that we'll be together in the end.


肩をならべて 飲んだ日が
The day when we drank together side by side.


忘れられない
I can't forget it.


男の酒の みれん味
The bittersweet taste of men's drinks.


あいつの気持ちも 汲めないで
Without being able to understand how they feel.


向けた背中の バカ野郎
That stupid idiot with his back facing me.


星が流れる 路地裏で
In the back alley where the stars are flowing.


俺がわるいと
Me? The bad guy?


つぶやく酒の 酒しずく
The drops of alcohol I murmur to myself.




Writer(s): たか たかし, 伊藤 雪彦, たか たかし, 伊藤 雪彦

Contributed by Penelope Y. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Marcelo eizo Otsubo

EXCELENTE INTERPRETAÇÃO MUSICAL. BOA NOITE.

鈴木仁幸

花木さんが1番好きな歌と言う事で花木さんと逢えた時歌って挙げて居ます、此からも三代さんの歌を歌って行く積もりですので頑張って💪💪💪下さい、応援して居ます

ピノキオ・演歌ボックス

鈴木仁幸さん、改めてありがとうございます。

中村ちいこ

語りのある歌
男心がわかるような ステキな歌
好きです🍶🍶❤️

ピノキオ・演歌ボックス

ありがとうございます。💕💕

齋藤定雄

以外と有るようで無かった動画だったから嬉しい限りですね。

ピノキオ・演歌ボックス

ありがとう。

中阪忠彦

いいね🎵

ピノキオ・演歌ボックス

ありがとうございます。

大神JKO

和生のすきないっきょく

More Versions