Kubota's musical genre has varied throughout his career including R&B, Go-go, soul, funk, blues, reggae, old skool, psychedelia, jazz, and pop. His artistic influences include Michael Jackson, Stevie Wonder, Marvin Gaye, Donny Hathaway, and Sly Stone. Kubota has pioneered in the sound "Japanese hip hop" and "Japanese soul", an amalgam of funk, pop, R&B and go go that has influenced many other musicians.
Kubota has a tenor and falsetto vocal range and is known for his signature songs "Dance If You Want It", "Missing", "Love Rain (Koi no Ame)", "You Were Mine", "Give You My Love", and "La La La Love Song", which was the theme song of the television drama Long Vacation. Kubota has a total of nineteen studio albums and ten compilation albums. He has sold over sixteen million records worldwide to date.
You Were Mine
久保田利伸 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
夜を落として
帰らないで my lover's eyes
見放すように消えてく 君の足音
夜明けまで数えて
忘れてたときめきの
代わりに見た夢も
眠れないのさ
You were mine
思い出の中に君を
このまま you were mine
閉じこめられない
はずれた胸のダーツが
愛を曇らせ
隠してた my lover's eyes
見つめることに疲れた
君の横顔 暗闇に踊るよ
君はもう君だけの夢を見るのだろう
この手より優しいもの探しながら
You were mine
この瞳閉じた世界
今では you were mine
君だけのために
Du du du du du du du, du ru ru ru
Du du du du du du du, du ru ru ru
Du du du du du du du, du du du du du du du
Du du du du du du du, du du ru ru
Go to meet you tonight, you're not gonna
Just tell me you will stay, stay in my heart
You were mine 思い出の中に君を
このまま you were mine
閉じこめられない
And you were mine この瞳閉じた世界
今では you were mine
君だけのために
And you were mine, and you were mine
Stay in my heart, just you were mine
Woo my love (just you and me this love is for)
If you (just tell me you'll stay, stay in my heart)
This love is only for two of us, you and I
The lyrics to 久保田利伸's song You Were Mine depict the image of a couple breaking up, where the singer is struggling to come to terms with the notion that his lover has moved on without him. The first verse puts forth the image of the singer holding on to the last strands of his lover's memory as he counts the footsteps to the break of dawn. He also seems to find solace in dreaming of the moments he shared with his partner, even though he is forced to embrace them alone. The chorus specifically centers on the singer still holding on to the idea that his lover is still his, placing her in the past (as in "you were mine"), but not willing to let her memory dissolve. The second verse shifts the focus from the singer's emotions to his lover's, where they have moved on and the singer must confront this. The singer becomes intimately aware of the fact that his partner no longer looks his way and has stopped keeping his love alive forcefully.
In terms of sound, the last lines of each stanza break into a duet part that feels like a pleading with the subject of the song, with the singer trying to make his partner see that he can provide the love and care that only he can give. The style of the music is very cheerful, with a hint of nostalgia in the instrumentals, just like the lyrics, creating a bittersweet musical experience.
Line by Line Meaning
あわせた胸のあいだに
Between our joined chests
夜を落として
The night falls
帰らないで my lover's eyes
Don't go, my lover's eyes
見放すように消えてく 君の足音
Your footsteps fade away as if you're leaving me behind
夜明けまで数えて
Counting until dawn
忘れてたときめきの
The forgotten excitement
代わりに見た夢も
The dream that replaces it
ひとりきり抱きしめて
Hold it alone
眠れないのさ
I cannot sleep
You were mine
You belonged to me
思い出の中に君を
You remain in my memories
このまま you were mine
You are still mine
閉じこめられない
I can't lock you away
はずれた胸のダーツが
The missed darts in my heart
愛を曇らせ
Obscuring the love
隠してた my lover's eyes
My lover's eyes were hidden
見つめることに疲れた
Growing tired of staring
君の横顔 暗闇に踊るよ
Your profile dances in the darkness
君はもう君だけの夢を見るのだろう
You are already dreaming of someone else
この手より優しいもの探しながら
Looking for something gentler than these hands
この瞳閉じた世界
A world closed off by these eyes
今では you were mine
Even now, you are mine
君だけのために
Only for you
Du du du du du du du, du ru ru ru
Instrumental
Du du du du du du du, du ru ru ru
Instrumental
Du du du du du du du, du du du du du du du
Instrumental
Du du du du du du du, du du ru ru
Instrumental
Go to meet you tonight, you're not gonna
Going to meet you tonight, hoping you won't
Just tell me you will stay, stay in my heart
Just tell me you'll stay with me, living in my heart
Woo my love (just you and me this love is for)
Woo my love (this love is only for you and me)
If you (just tell me you'll stay, stay in my heart)
If only you (would say you'll stay, living in my heart)
This love is only for two of us, you and I
This love belongs only to us two, you and I
Lyrics © BMG Rights Management
Written by: Ichiro Hada, Masumi Kawamura, Toshinobu Kubota
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@user-ee1mz3kp2i
歌詞です
歌:久保田利伸
作詞:川村真澄
作曲:久保田利伸
あわせた胸のあいだに
夜を落として
帰らない My lover's eyes
見放すように 消えてく 君の足音
夜明けまで 数えて
忘れてたときめきの 代わりに見た夢も
ひとりきり 抱きしめて 眠れないのさ
※You were mine 思い出の中に君を
このまま You were mine
閉じこめられない※
はずれた胸のダーツが
愛を曇らせ
隠してた My lover's eyes
見つめることに疲れた 君の横顔
暗闇に踊るよ
君はもう君だけの夢を見るのだろう
この手より優しいもの 探しながら
☆You were mine この瞳とじた世界
今では You were mine
君だけのために☆
(※くりかえし)
(☆くりかえし)
@anatani-luckyo
「夢が花咲く😮😮ミュージック fun fun today…」35年前に上柳昌彦さんの深夜ラジオ番組「fun fun today」のOP曲。夢の花…の件,久保田さん自身が作詞したんだろうか…?川村真澄さんなんだろうか…,どちらでもいいか。
当時の月〜金曜日の 夜11時30分
「fun fun today」(ニッポン放送)
日付変わって深夜12時30分には
「from C side」(文化放送)
徳永英明さんの かすれ声が 😊。
トチ狂った感…,ごめんなさい。
ただの 回顧録オチで🙏。
@user-pc8pe9qo5y
当時も沢山聴いたはずなのに、全く古さを感じない。ここのところ毎日聴いてます。
@user-hv6pc6fg2p
久保田利伸と言えば、この曲。。
今でも、変わらない。。
永遠に。。
@user-nn7ld4cx9h
この方は日本でのブラック系ミュージックのパイオニアである😊
@gouchiyama3937
このイントロ、やばい。そして楽器に乗せる声の凄さ。
@user-oo3rn9up1i
この曲がヒットしていた頃、テレビのベストテンか何かだと思うが、久保田君のこの歌の後に田原のとしちゃんが歌ったとき複雑な思いをしたのを覚えています。
としちゃんがすごく下手だったとは思いませんがね。
この歌は大変好きです。当時斬新なリズムと久保田君の歌が秀逸でした。
@von-gole
とにかく最高 発売当時昭和の終わりですが、他にない新しくて洗練されたものを感じました。
@labo1386
イントロが好きです。別世界にいるような気になります。
@user-cf6id5og9r
初期の久保田さん大好きです
@maimail
小6の終わりに初めて買ったレコード。96年に初めて久保田さんのコンサートで聴いた時は、憧れのあの人が目の前で歌ってくれているんだと、凄く感動しました!
@user-ee1mz3kp2i
歌詞です
歌:久保田利伸
作詞:川村真澄
作曲:久保田利伸
あわせた胸のあいだに
夜を落として
帰らない My lover's eyes
見放すように 消えてく 君の足音
夜明けまで 数えて
忘れてたときめきの 代わりに見た夢も
ひとりきり 抱きしめて 眠れないのさ
※You were mine 思い出の中に君を
このまま You were mine
閉じこめられない※
はずれた胸のダーツが
愛を曇らせ
隠してた My lover's eyes
見つめることに疲れた 君の横顔
暗闇に踊るよ
君はもう君だけの夢を見るのだろう
この手より優しいもの 探しながら
☆You were mine この瞳とじた世界
今では You were mine
君だけのために☆
(※くりかえし)
(☆くりかえし)