Follow Me
八神純子 Lyrics


We have lyrics for these tracks by 八神純子:


Deja Vu Deja Vu なんて不思議な出逢い Deja Vu あなたと初めて逢ったのに ずっと前にも 同じ街角で 逢って話してみ…
Mr.メトロポリス 都会は一日に一度だけ 素顔を見せてくれる 私は好きなの 夜明け前の ブルーグレイの横顔 あなたも疲れて悲しそう 大きな街…
Naturally 流行(はや)りのステップ 踊りつづけるあなた 置いてきぼりが こわい人 軽いジョークに 街中が笑っても 私の胸は 風が吹…
NO! 渚はターコイズブルー 散りばめた楽園 あなたはうたた寝 光にまかれてる 灼けた素肌が 木影を恋しがる 一足お先にと 逃げ…
さよならの言葉 それはまるで夢のよう あなたとめぐりあうたびに だからわたしはいつだって 何も信じられない あなたのくれるやさしさも 二…
みずいろの雨 あぁ みずいろの雨 私の肩を抱いてつつんで 降り続くの・・・ あぁ くずれてしまえ あとかたもなく流されてゆく 愛のかた…
アダムとイブ そこは楽園 緑の園 男と女が 住んでいた 神の掟を 破ることも 知らずに 二人は暮らしていた まるで アダムとイブ 赤…
バースデイ・ソング あなたのために 歌いたい 大きな胸に つつんで 今日は あなたの 誕生日 ああ やさしい夜ね あなたの 好きな 白いワイ…
ポーラースター ポーラー・スター いとしい人 小さな私を守って せつなく迷う夜も とびこえる勇気をくれた 輝けポーラー・スター 私のポー…
ワンダフルシティ 地平線が輝き始める 新しい一日が生まれる 朝焼けの街角 眠りからさめて 大きく呼吸をする 風は 金の翼広げて 歌いなが…
夜間飛行 幸せに なるために たそがれの 街を 心あふれ出す 想い出 抱いて 離れて行くのよ いつだって 一緒に居て うかれた 感…
思い出の部屋より あなたの留守にたずねたの 昔のあの部屋 ドアの前で感じたの なつかしいあなたの匂い このまま帰ってしまおう ドアにかけた…
思い出は美しすぎて やさしく 時は流れすぎて ひとり ふりかえる 今でも あなたのほほえみを 感じることが あるのよ 思い出は 美しすぎて …
想い出のスクリーン 赤く赤く ああ 燃える炎に あなたの横顔が 浮かんで消えた 遠く遠く ああ せつない程に 目を閉じればいつか 想い出のス…
揺れる気持ち あの人が 探していた レコードを今頃見つけた 皮肉なものね つぶやきながら いつか 濡れていた頬 寄せては返す波のような…
明日に向かって行け 明日に向かって生きていくのさ 先の事なんて誰も知らない 僕らの明日へ飛んで行くのさ こうして今日もいい日になれ I'm…
時の流れに あなたの胸に 顔をうずめて 泣けたらどんなに 素敵でしょう 今夜のあなた 少し意地悪 私の言葉に 耳もかさないで 恋は…
気まぐれでいいのに 街でばったり 会った友達 久し振りねと 声をかけ合う つもる話に 街角で 長い時間を つぶしてしまう あの娘にだって …
追慕 遠く忘れたはずの日々が くり返し くり返し よみがえる まぼろしでも抱きしめたい 過ぎた日々を再び 遠く忘れたはずの日…
雨の日のひとりごと すずしい雨の あの色が好き 悲しい事も忘れて ひとり雨の中に居たいの きっと何もかも 忘れられる きのうの悲しいお話も …



黄昏のBay City ああ あなたを追って 黄昏のBay City ああ めぐり逢えたら 黙って抱きとめて 煙草の香り 冷えきったKiss …


The lyrics are frequently found in the comments by searching or by filtering for lyric videos
Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@user-jx4wq4qi8n

Hi, I’m korean
I love this song as you as, so i find lyrics too. But i couldn’t find it 8ㅡ8

So I wrote the lyrics as i heard. After that i translated Japanese into Korean, and retranslated into English.

I hope it help you even it could be quite mess

[Ryrics]

"I kept chasing you," you said with smile.
The person who gave up saying that he could not reach me

I'm sorry, I'm a coward. It's so sudden.
Unlike the my heart, my foot steps are fastering.

Please darling, Rightly follow me
In the crowded city people

During *hide and seek when I was girl, I waited alone
Please catching me, footstep that behind me

Love is the same, it waits with holding breath around me
That person who I was dreamed, I used to run away from him without notice

Please darling, Softly follow me
In my heart, I'm stopping and waiting for you.

The pump's heel is broken, so I couldn't walking
Your arms, silently hold on tight

The streets shake and shine.

Please darling, Softly follow me
I'm waiting shoe sound that behind me until today.

Please darling, Rightly follow me
it's my bluff as a actually coward

*hide and seek : A game where the players have to hide and one has to seek them out.



@user-jx4wq4qi8n

Sonofnyx

hi, i glad to hear that :) but i don't good at romanized transliteration. So i give you japanese lyric that i heard. i hope you don’t mind even if it wasn't perfect

ずっと君を置いていたてあなたが笑う
手が届かないと諦めてた人

私、ごめんね、臆病なの。突然過ぎで
心と裏腹、足を早めるの。

お願いあなた、真っ直ぐ follow me
浮気なこの都会の人混みを

少女の頃、鬼ごっこで一人待てたの
捕まえてくれる?背中の足跡

愛も同じ、息を殺す私の側を
夢見た人ほど気付かないで、駆け抜けって来たわ

お願いあなた、優しく follow me
心は足を止め、貴方を待ってるの

パンプスのヒール、折れて歩けない
貴方の腕が、静かに hold on tight

街角が揺らめいてひらめくの

お願いあなた、優しく follow me
背中の靴音を今日まで待てたの

お願いあなた、真っ直ぐ follow me
本当は臆病な、私の強がりを



@qingyangzhang6093

Amaterish transcription:

ずっと君を追っていたて
あなたが笑う
手が届かないと
諦めてた人

私ごめんね 臆病なんの
突然ついて
心と裏腹
足を速めるの

お願い あなた
まっすぐ follow me
浮気なこの都会の人込みを

少女のころ鬼ごっこで
一人待ってたの
捕まえてくれる
背中の足音

愛も同じ息を殺す
私のそばを
夢見た人ほど
気づかないで
駆け抜けたわ

お願い あなた
優しく follow me
心は足を止め
あなたを待ってるの

ポムプスのヒール(??) 折れて歩けない

あなたの腕が
静かに hold so tight
街角が揺らめいて
ひらめくの

お願い あなた
優しく follow me
背中の靴音を
今日まで待ってたの

お願い あなた
まっすぐ follow me
本当は臆病な
私の強がりを



@sugarmaple6552

Lyrics! And now translation too farther down! (pls point out any mistakes if you notice them):
ずっと君を追っていたって (zutto kimi wo otte itta tte)
あなたが笑う (anata ga warau)
手が届かないと、諦めてた人 (te ga todokanai to akirameteta hito)

私ごめんね、臆病なの (watashi gomen ne okubyou na no)
突然すぎて (totsuzen sugite)
心と裏腹、足を早めるの (kokoro to urahara ashi wo hayameru no)

お願い、あなた (onegai anata)
まっすぐ、follow me (massugu follow me)
浮気な、この都会の (uwakina kono tokai no)
人混みを (hitogomi wo)

少女の頃、鬼ごっこで (shoujo no koro onigokko de)
一人待ってたの (hitori matteta no)
捕まえてくれる (tsukamaete kureru)
背中の足音 (senaka no ashi oto)

愛も同じ、息を殺す (ai mo onaji iki wo korosu)
私のそばを (watashi no soba wo)
夢見た人ほど (or is it ほんと? I'll never know) (yumemita hito hodo)
気づかないで、駆け抜けたわ (kizukanai de kakenuketa wa)

お願いあなた (onegai anata)
優しく、follow me (yasashiku follow me)
心は足を止め (kokoro wa ashi wo tome)
あなたを、待ってるの (anata wo materu no)

ポンプスのヒール (ponpusu no hiiru)
折れて歩けない (orete arukenai)
あなたの腕が、静かにhold so tight (anata no ude ga shizukani hold so tight)
街角が揺らめいて (machikado ga yurameite)
煌めくの (kirameku no)

お願い、あなた (onegai anata)
優しく、follow me (yasashiku follow me)
背中の靴音を (senaka no kutsu oto wo)
夜まで、待ってたの (yo made matteta no)

お願い、あなた (onegai anata)
まっすぐ、follow me (massugu follow me)
本当は臆病な (hontou wa okubyou na)
私の強がりも (watashi no tsuyogari mo)

English translation:
Saying "I was chasing after you all along"
You laugh
The one who gave up, saying "I can't reach her" 

I'm sorry, I'm a coward
Too quickly
The opposite of my heart
I quicken my step

Please, darling, 
Quickly follow me
Through the unfaithful crowds
Of people in this city

During childhood, playing tag
I'd wait alone
The sound of footsteps at my back
Coming to catch me

Love is the same, holding my breath.
Without realizing, 
I ran past the person 
Who had dreamed of being by my side

Please, darling,
Kindly follow me
My heart keeps me from walking
I'm waiting for you

With the heel of my shoe broken
I can't walk
Your arm quietly holding me so tight
The street corner wavers
And shines

Please, darling
Kindly follow me
Until night, I waited
For the sound of footsteps at my back

Please, darling
Quickly follow me
The truth is, cowardly as I am,
I'm just pretending to be brave . . .

yay, end of the song!



All comments from YouTube:

@sourcherry23

I just want to fall in love with this song on the background.

@jejepinheiro777

<3

@noticemesenpai69

This should have 10x the views it currently has.

@mirzaarya8930

this song is so underrated, you can barely find the lyrics on the internet.

@bajsflickan4878

Yeah, it's such a gem! One of Junko's best, although it's not that well-known. I'll see what I can do about lyrics, unfortunately they seem to be impossible to find, whether in japanese or in english. I was actually thinking of doing my own translation, but that'll be hard to do without the japanese lyrics in romaji :/

@sonofnyx9437

Totally agreed! It’s a shame :/

@user-jx4wq4qi8n

Hi, I’m korean
I love this song as you as, so i find lyrics too. But i couldn’t find it 8ㅡ8

So I wrote the lyrics as i heard. After that i translated Japanese into Korean, and retranslated into English.

I hope it help you even it could be quite mess

[Ryrics]

"I kept chasing you," you said with smile.
The person who gave up saying that he could not reach me

I'm sorry, I'm a coward. It's so sudden.
Unlike the my heart, my foot steps are fastering.

Please darling, Rightly follow me
In the crowded city people

During *hide and seek when I was girl, I waited alone
Please catching me, footstep that behind me

Love is the same, it waits with holding breath around me
That person who I was dreamed, I used to run away from him without notice

Please darling, Softly follow me
In my heart, I'm stopping and waiting for you.

The pump's heel is broken, so I couldn't walking
Your arms, silently hold on tight

The streets shake and shine.

Please darling, Softly follow me
I'm waiting shoe sound that behind me until today.

Please darling, Rightly follow me
it's my bluff as a actually coward

*hide and seek : A game where the players have to hide and one has to seek them out.

@sonofnyx9437

김다슬

Hey! Thank you so much for this. Could you give us the Japanese romanized lyrics, if you possibly have them?

@user-jx4wq4qi8n

Sonofnyx

hi, i glad to hear that :) but i don't good at romanized transliteration. So i give you japanese lyric that i heard. i hope you don’t mind even if it wasn't perfect

ずっと君を置いていたてあなたが笑う
手が届かないと諦めてた人

私、ごめんね、臆病なの。突然過ぎで
心と裏腹、足を早めるの。

お願いあなた、真っ直ぐ follow me
浮気なこの都会の人混みを

少女の頃、鬼ごっこで一人待てたの
捕まえてくれる?背中の足跡

愛も同じ、息を殺す私の側を
夢見た人ほど気付かないで、駆け抜けって来たわ

お願いあなた、優しく follow me
心は足を止め、貴方を待ってるの

パンプスのヒール、折れて歩けない
貴方の腕が、静かに hold on tight

街角が揺らめいてひらめくの

お願いあなた、優しく follow me
背中の靴音を今日まで待てたの

お願いあなた、真っ直ぐ follow me
本当は臆病な、私の強がりを

4 More Replies...

@N2nyoo

In my opinion, I think this song is the most underrated song

More Comments

More Versions