レクイエム / こいつはサーカス
劇団四季 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

ねえ 夜があけるよ 最後の言葉を
聞こえているものなら伝えたくて

ねえ ぬけがらだけの 冷たい頬に
そっと手を触れさせて そばにいさせて

月のあかりだけが 見守っていてくれたはず
だけど今 何を想い 永久に眠るの

ねえ 朝がくるよ 最後の別れも
ごめんね愛も 伝えられないままで

もし叶うなら この歌声このメロディー
彼方へと向かう あなたへ届けてください

月のあかりだけが 見守っていてくれたはず
だけど今 何を想い 永久に眠るの

ねえ 夜があけるよ 最後の言葉を
聞こえているものなら伝えたくて

ねえ その輝きは 消えないままの




瞳すら閉ざさずに 永久に眠るの
瞳すら閉ざさずに 永久に眠るの

Overall Meaning

The lyrics of レクイエム / こいつはサーカス (Requiem / This is Circus) by 劇団四季 (Gekidan Shiki) depict the sadness and regret of someone bidding farewell to a loved one who has passed away. The singer expresses their desire to share their final words with the departed, asking if anyone can hear them. They also urge the deceased to stay close to them by touching their cheek and keeping them company as they go through this difficult time.


The singer recalls how the moon was the only one watching over them during their period of mourning. However, they wonder what the deceased is thinking while they lie in eternal rest. As morning approaches, the singer acknowledges that they must say their final goodbye but apologizes for not being able to communicate their love properly. They then wish that their song and melody could reach their beloved and convey their feelings.


The final verse speaks to the ongoing brightness and radiance of the departed, who will continue to shine even in death. The singer vows to keep their eyes open and remember the light and love they shared forever, even as they themselves move on.


Line by Line Meaning

ねえ 夜があけるよ 最後の言葉を
Hey, morning will come. I want to convey my last words to those who can hear.


聞こえているものなら伝えたくて
I want to make sure that my last words reach someone who can hear.


ねえ ぬけがらだけの 冷たい頬に
Hey, gently touch my cold cheeks that are only skin and bone.


そっと手を触れさせて そばにいさせて
Let me know that I am not alone, even if your touch is gentle and fleeting.


月のあかりだけが 見守っていてくれたはず
The moonlight should have been my only comfort, watching over me.


だけど今 何を想い 永久に眠るの
But now, what am I thinking as I sleep for eternity?


ねえ 朝がくるよ 最後の別れも
Hey, morning will come. Even our final separation will be here soon.


ごめんね愛も 伝えられないままで
Sorry, I won't be able to tell you of my love before we part.


もし叶うなら この歌声このメロディー
If it's possible, let this song and melody reach you, wherever you may be.


彼方へと向かう あなたへ届けてください
Please let it reach you who are heading towards a distant place.


ねえ その輝きは 消えないままの
Hey, let my radiance remain undimmed and shining.


瞳すら閉ざさずに 永久に眠るの
Even as I sleep for eternity, let my eyes remain open and undimmed.


瞳すら閉ざさずに 永久に眠るの
Even as I sleep for eternity, let my eyes remain open and undimmed.




Contributed by Landon O. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions