別れましょう私から消えましょうあなたから
大黒摩季 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

たぶん貴方は冷めきってる
自然消滅を狙ってる
いつの間に Break Down Oh~
Break Down Mistery
嘘を考えるより沈黙の Days
別れぬ理由は便利な
House Keeper
伝わるわ Break Down
そう Break Down Mistery
燃え上がる愛しさほど焼け跡は悲惨で
灰になった恋心残り火に積もる

別れましょう私から
消えましょう貴方から
嬉しいでしょう明日から自由になれる

愛してる私はね
傷付いてる本当はねだけど
冗談じゃない同情の Sex
見たくないバカな女
マイナスだらけの未来はいらない

たぶん私は割り切ってる
過去の経験から諦めている仕方ない

Break Down Yea~
Break Down Mistery
欲しがっていた Dress を手に入れた跡の
優越に似ているの
今はクローゼットの中

別れましょう私から
消えましょう貴方から
嬉しいでしょう明日から自由になれる

私だけどうしようもない
心だけ泣き止まない
だけど無駄にしない
せつなさを嘘にしない
優しさをマイナスだらけの
未来はいらない

別れましょう私から
消えましょう貴方から
嬉しいでしょう明日から自由になれる

愛してる私はね
傷付いてる本当はねだけど

別れましょう私から
消えましょう貴方から
嬉しいでしょう明日から自由になれる
私だけどうしようもない
心だけ泣き止まない
だけど無駄にしない
せつなさを嘘にしない




優しさをマイナスだらけの
未来はいらない

Overall Meaning

The lyrics of 大黒摩季's song 別れましょう私から消えましょうあなたから (Let's break up, let's disappear from each other) speaks about a couple who are facing a breakup, but there is a sense of indifference from one of the parties, who is trying to let the relationship die a natural death. They are not willing to confront the other person or discuss the relationship's issues. Instead, they choose to stay silent and wait for things to end on their own.


The song highlights the negative aftermath of a burning love that turns into ashes. The singer realizes that a future filled with negativity and pain is not what she wants, even though she still loves her partner. As a result, she takes the bold step of breaking up and freeing herself from the relationship's tumultuous nature. She is ready to accept the hurt and move on to a better tomorrow.


Line by Line Meaning

たぶん貴方は冷めきってる
It is likely that you have become cold


自然消滅を狙ってる
I aim for a natural disappearance


いつの間に Break Down Oh~
Before I knew it, break down Oh~


Break Down Mistery
Break down mystery


嘘を考えるより沈黙の Days
Silent days are better than thinking about lies


別れぬ理由は便利な House Keeper
The reason for not breaking up is a convenient housekeeper


伝わるわ Break Down
It will be transmitted, break down


そう Break Down Mistery
Yes, break down mystery


燃え上がる愛しさほど焼け跡は悲惨で
As much as the burning love is, the scorched earth is tragic


灰になった恋心残り火に積もる
The ashes of love pile up on the remaining embers


別れましょう私から
Let's break up, from my side


消えましょう貴方から
Let's disappear, from your side


嬉しいでしょう明日から自由になれる
You will be happy, you can be free from tomorrow


愛してる私はね
I love you


傷付いてる本当はねだけど
I'm hurt, but it's a true feeling


冗談じゃない同情の Sex
It's not a joke, sex out of pity


見たくないバカな女
A stupid woman I don't want to see


マイナスだらけの未来はいらない
I don't need a future full of negatives


たぶん私は割り切ってる
I am probably resigned


過去の経験から諦めている仕方ない
It's inevitable that I give up from past experiences


Break Down Yea~
Break down yea~


欲しがっていた Dress を手に入れた跡の
After obtaining the dress I wanted


優越に似ているの
It resembles superiority


今はクローゼットの中
Now it's in the closet


私だけどうしようもない
I am helpless


心だけ泣き止まない
Only my heart cannot stop crying


だけど無駄にしない
But I won't waste it


せつなさを嘘にしない
I won't lie about my sadness


優しさをマイナスだらけの
A kindness full of negatives


未来はいらない
I don't need a future like that




Contributed by Eva G. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions