ら・ら・ら
大黒摩季 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

懐かしいにおいがした すみれの花時計
恋愛中ってもっと楽しいと思ってた
好きになるのは簡単なのに 輝き持続するのは

ら・ら ら・ら・ら ら・ら・ら ら・ら・ら
今日と明日はあなたに逢えない

TVやマスコミはいったい誰のもの?
とっても寂しいから とりあえずつけてます
夢があるのはいいのだけど こんな忙しい人じゃ

ら・ら ら・ら・ら ら・ら・ら ら・ら・ら
今日も明日もあなたに逢いたい

年月が経つのはナゼ こんなに早いのだろう
あっという間にもう こんな年齢だし 親も年だし
あなたしかいないし ねえ

ら・ら ら・ら・ら ら・ら・ら ら・ら・ら
何かやらなきゃ誰にも会えない

人の心 裏の裏は ただの表だったりして
振り返れば恋ばかりで つい自分を忘れてた
これから私 何をどうして 生きて行けばいいんだろう

ら・ら ら・ら・ら ら・ら・ら やっぱり
今日も明日もあなたに逢いたい

ら・ら ら・ら・ら ら・ら・ら だけど
今日も明日もあなたに逢えない





ずっと ずっと ずっと 一緒にいようね

Overall Meaning

The lyrics of 大黒摩季's song ら・ら・ら express a longing for companionship and love. The nostalgic scent of violets tickles the senses as the singer recalls a simpler time when she believed that being in a relationship would make everything more enjoyable. However, she realizes that while anyone can fall in love easily, maintaining that radiance and happiness for a long time is a challenge.


Through the lyrics, the singer ponders the nature of time, how it passes so quickly and how it leaves us feeling old and alone. She ponders the role of media and technology in our lives, questioning whether they are helpful or simply isolating. She acknowledges the importance of having dreams but feels overwhelmed by the busy life she leads, realizing that she needs someone to help her make sense of it all.


Ultimately, the lyrics express a profound sense of yearning as the singer expresses her desire to be with someone she loves, a sentiment that is echoed repeatedly throughout the song. The repetition of the chorus highlights the depth of her longing, emphasizing how much she wants to be with this person and how much it hurts to be apart.


Line by Line Meaning

懐かしいにおいがした すみれの花時計
I smelled a nostalgic scent from the violet flower clock


恋愛中ってもっと楽しいと思ってた
I thought being in love would be more fun


好きになるのは簡単なのに 輝き持続するのは
It's easy to fall in love, but sustaining its sparkle is hard


ら・ら ら・ら・ら ら・ら・ら ら・ら・ら
La, la, la, la, la, la


今日と明日はあなたに逢えない
I can't meet you today or tomorrow


TVやマスコミはいったい誰のもの?
Whose property are TV and mass media?


とっても寂しいから とりあえずつけてます
I feel really lonely, so I just turn them on


夢があるのはいいのだけど こんな忙しい人じゃ
It's good to have dreams, but not when you're this busy


ら・ら ら・ら・ら ら・ら・ら ら・ら・ら
La, la, la, la, la, la


今日も明日もあなたに逢いたい
I want to meet you today and tomorrow too


年月が経つのはナゼ こんなに早いのだろう
Why does time pass so quickly?


あっという間にもう こんな年齢だし 親も年だし
In the blink of an eye, I'm already this age, and so are my parents


あなたしかいないし ねえ
You're the only one here, hey


ら・ら ら・ら・ら ら・ら・ら ら・ら・ら
La, la, la, la, la, la


何かやらなきゃ誰にも会えない
If I don't do something, I won't be able to meet anyone


人の心 裏の裏は ただの表だったりして
The back of a person's heart might just be another side of the front


振り返れば恋ばかりで つい自分を忘れてた
Looking back, I was just obsessed with love and forgot about myself


これから私 何をどうして 生きて行けばいいんだろう
What should I do and how should I live from now on?


ら・ら ら・ら・ら ら・ら・ら やっぱり
La, la, la, la, after all


今日も明日もあなたに逢いたい
I want to meet you today and tomorrow too


ら・ら ら・ら・ら ら・ら・ら だけど
La, la, la, la, but


今日も明日もあなたに逢えない
I can't meet you today or tomorrow


ずっと ずっと ずっと 一緒にいようね
Let's stay together, always and forever




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Maki Ohguro

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions