夕凪
宇多田ヒカル Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

鏡のような海に
小舟が傷を残す

全てが例外なく
必ず必ず
いつかは終わります
これからも変わらず
こんなに穏やかな時間を
あなたと過ごすのは
何年振りでしょうか

落とさぬように抱いた
小さくなったあなたの体

真に分け隔てなく
誰しもが 変わらぬ法則によります
急がずとも必ず

全てが例外なく
図らず図らず
今にも終わります
波が反っては消える

全てが例外なく (波が反っては消える)
必ず必ず (波が反っては消える)




何処かへと向かいます (波が反っては消える)
これまでと変わらず

Overall Meaning

In these lyrics, 宇多田ヒカル reflects on the transience of life and the inevitability of change. The lyrics begin with the imagery of a small boat leaving a mark on a mirror-like sea, symbolizing the scars and traces we leave behind in the constant flow of time and events. The repetition of "必ず必ず" (unavoidably, definitely) emphasizes the certainty that everything will come to an end eventually.


The next verse expresses the singer's appreciation for the peaceful and calm moments spent with someone special. They reflect on how long it has been since they last experienced such tranquility, suggesting that life's challenges and busyness have kept them from enjoying such peacefulness. The line "落とさぬように抱いた 小さくなったあなたの体" (I held your small, diminished body tightly so as not to let it go) portrays a tender embrace and a desire to protect their loved one.


The following lines introduce the idea that everyone is subjected to the unchanging laws of the world. There is an inherent fairness that affects everyone equally, regardless of who they are. This suggests that we are all bound by the same rules and constraints that govern our lives. The words "急がずとも必ず" (without rushing, but definitely) imply that despite the necessity of change, it doesn't always have to be rushed or forced. Change will happen in due time.


The lyrics circle back to the idea of everything being subject to change. The repetition of "波が反っては消える" (the waves come and go) further emphasizes the transient nature of life. Just as waves break and disappear, things will come to an end. However, the closing line assures that despite the changes that may occur, the singer's feelings and connection with the person mentioned will remain unchanged. This reinforces the idea that despite the impermanence of life, there are certain bonds and emotions that can withstand the test of time.


Line by Line Meaning

鏡のような海に
In a sea that resembles a mirror


小舟が傷を残す
A small boat leaves behind scars


全てが例外なく
Everything, without exception


必ず必ず
Without fail, without fail


いつかは終わります
Will eventually come to an end


これからも変わらず
Will remain unchanged from now on


こんなに穏やかな時間を
To spend such peaceful time


あなたと過ごすのは
With you


何年振りでしょうか
After how many years


落とさぬように抱いた
Holding onto you so as not to let go


小さくなったあなたの体
Your body that has become smaller


真に分け隔てなく
Without truly distinguishing


誰しもが 変わらぬ法則によります
Everyone follows the unchanging laws


急がずとも必ず
Without haste, without fail


全てが例外なく
Everything, without exception


図らず図らず
Unexpectedly, unexpectedly


今にも終わります
Will end at any moment


波が反っては消える
The waves retreat and disappear


全てが例外なく (波が反っては消える)
Everything, without exception (the waves retreat and disappear)


必ず必ず (波が反っては消える)
Without fail, without fail (the waves retreat and disappear)


何処かへと向かいます (波が反っては消える)
Heading somewhere (the waves retreat and disappear)


これまでと変わらず
Without changing from before




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Hikaru Utada

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Ayako Tashiro


on 日曜の朝

good

More Versions