Play A Love Song
宇多田ヒカル Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

傷ついた時僕は
一人静かに内省す
深読みをしてしまう 君は不安と戦う

Hold me tight and don't let go, oh, oh
Why we fight I don't know

他の人がどうなのか 僕は知らないけど
僕の言葉の裏に他意などないよ ooh, ooh, ooh, ooh

長い冬が終わる瞬間
笑顔で迎えたいから
意地張っても寒いだけさ
悲しい話はもうたくさん
好きだって言わせてくれよ
Can we play a love song?

Can we play a, can we play a love song?
Can we play a, can we play a love song?

友達の心配や
生い立ちのトラウマは
まだ続く僕たちの歴史の
ほんの注釈 ooh, ooh, ooh, ooh

Oh, hold me tight and don't let go, oh, oh, oh
Why we fight I don't know

僕の親が いつからああなのか知らないけど (大丈夫 大丈夫)
君と僕はこれからも成長するよ (大丈夫 大丈夫) ooh, ooh, ooh, ooh

落ち着いてみようよ一旦
どうだってよくはないけど
考え過ぎているかも
悲しい話はもうたくさん
飯食って笑って寝よう
Can we play a love song?

Can we play a, can we play a love song?
Can we play a, can we play a love song?
Can we play a, can we play a love song?
Can we play a

側においでよ oh
どこにも行かないでよ
Hold me tight and don't let, don't let go

Ooh, ooh, ooh, ooh
もう二度と離さないと言わん
ばかりに抱き締めたいよ
疑っていてもいいけど
悲しい話はもうたくさん
嘘だって吐きたくなるよ
Can we play a love song?

長い冬が終わる瞬間
笑顔で迎えたいから
意地張っても寒いだけさ
悲しい話はもうたくさん
好きだって聞かせてくれよ
Can we play a love song?

Can we play a, can we play a love song?
Can we play a, can we play a love song?




Can we play a, can we play a love song?
Can we play a, can we play a love song?

Overall Meaning

The lyrics of "Play A Love Song" by 宇多田ヒカル feat. Jevon express the emotions and desires of two individuals who have been hurt in the past and are struggling with their own insecurities. The singer reflects on their tendency to overanalyze situations and possibly misinterpret the intentions of their partner, who is also battling their own anxieties. Despite the confusion and disagreements between them, they long for a deeper connection and a love that can overcome their past wounds.


The chorus repeatedly asks the question, "Can we play a love song?" This phrase can be interpreted as a plea for a chance to experience a love that is genuine, pure, and free from the complications of the past. The repetition of this question throughout the song emphasizes the desire for a love that brings warmth and happiness, even in the midst of the cold and sad moments.


Line by Line Meaning

傷ついた時僕は
During times of hurt, I...


一人静かに内省す
introspect quietly by myself.


深読みをしてしまう 君は不安と戦う
You, on the other hand, fight with anxiety by overthinking things.


Hold me tight and don't let go, oh, oh
Hug me tightly and never let go.


Why we fight I don't know
I don't know why we argue.


他の人がどうなのか 僕は知らないけど
I don't know about other people, but...


僕の言葉の裏に他意などないよ ooh, ooh, ooh, ooh
There are no ulterior motives behind my words.


長い冬が終わる瞬間
The moment when the long winter ends...


笑顔で迎えたいから
I want to greet it with a smile.


意地張っても寒いだけさ
Even if we stick to our stubbornness, it will still only be cold.


悲しい話はもうたくさん
I've had enough of sad stories.


好きだって言わせてくれよ
Let me say that I love you.


Can we play a love song?
Can we play a song about love?


友達の心配や
Worrying about our friends...


生い立ちのトラウマは
...and the trauma of our upbringing...


まだ続く僕たちの歴史の
...are still part of our ongoing history.


ほんの注釈 ooh, ooh, ooh, ooh
Just a footnote.


Oh, hold me tight and don't let go, oh, oh, oh
Oh, hold me tight and don't let go.


Why we fight I don't know
I don't know why we argue.


僕の親が いつからああなのか知らないけど (大丈夫 大丈夫)
I don't know when my parents became like that, but (It's okay, it's okay)


君と僕はこれからも成長するよ (大丈夫 大丈夫) ooh, ooh, ooh, ooh
You and I will continue to grow from now on (It's okay, it's okay).


落ち着いてみようよ一旦
Let's calm down for a moment.


どうだってよくはないけど
It's not ideal, but...


考え過ぎているかも
Maybe we're thinking too much.


悲しい話はもうたくさん
I've had enough of sad stories.


飯食って笑って寝よう
Let's eat, laugh, and sleep.


Can we play a love song?
Can we play a song about love?


側においでよ oh
Come closer, oh.


どこにも行かないでよ
Don't go anywhere.


Hold me tight and don't let, don't let go
Hug me tightly and never let, never let go.


Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh.


もう二度と離さないと言わん
I want to never let go again.


ばかりに抱き締めたいよ
I just want to hold you tight.


疑っていてもいいけど
It's okay to have doubts, but...


悲しい話はもうたくさん
I've had enough of sad stories.


嘘だって吐きたくなるよ
I want to spit out lies.


Can we play a love song?
Can we play a song about love?


長い冬が終わる瞬間
The moment when the long winter ends...


笑顔で迎えたいから
I want to greet it with a smile.


意地張っても寒いだけさ
Even if we stick to our stubbornness, it will still only be cold.


悲しい話はもうたくさん
I've had enough of sad stories.


好きだって聞かせてくれよ
Let me hear you say that you love me.


Can we play a love song?
Can we play a song about love?


Can we play a, can we play a love song?
Can we play a, can we play a song about love?


Can we play a, can we play a love song?
Can we play a, can we play a song about love?


Can we play a, can we play a love song?
Can we play a, can we play a song about love?


Can we play a, can we play a love song?
Can we play a, can we play a song about love?




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Hikaru Utada

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

Eric Chan

宇多田ヒカル 

Play A Love Song
作詞:Utada Hikaru
作曲:Utada Hikaru

傷ついた時僕は
一人静かに内省す
深読みをしてしまう君は
不安と戦う

Hold me tight and don't let go
Why we fight I don't know

他の人がどうなのか
僕は知らないけど
僕の言葉の裏に他意などないよ

長い冬が終わる瞬間
笑顔で迎えたいから
意地張っても寒いだけさ
悲しい話はもうたくさん
好きだって言わせてくれよ
Can we play a love song?

友達の心配や
生い立ちのトラウマは
まだ続く僕たちの歴史の
ほんの注釈

Hold me tight and don't let go
Why we fight I don't know

僕の親がいつからああなのか
知らないけど
(大丈夫、大丈夫)
君と僕はこれからも成長するよ
(大丈夫、大丈夫)

落ち着いてみようよ一旦
どうだってよくはないけど
考え過ぎているかも
悲しい話はもうたくさん
飯食って笑って寝よう
Can we play a love song?

側においでよ
どこにも行かないでよ
Hold me tight and don't let go

もう二度と離さないと
言わんばかりに抱き締めたいよ
疑っていてもいいけど
悲しい話はもうたくさん
嘘だって吐きたくなるよ
Can we play a love song?

長い冬が終わる瞬間
笑顔で迎えたいから
意地張っても寒いだけさ
悲しい話はもうたくさん
好きだって聞かせてくれよ
Can we play a love song?



All comments from YouTube:

Eric Chan

宇多田ヒカル 

Play A Love Song
作詞:Utada Hikaru
作曲:Utada Hikaru

傷ついた時僕は
一人静かに内省す
深読みをしてしまう君は
不安と戦う

Hold me tight and don't let go
Why we fight I don't know

他の人がどうなのか
僕は知らないけど
僕の言葉の裏に他意などないよ

長い冬が終わる瞬間
笑顔で迎えたいから
意地張っても寒いだけさ
悲しい話はもうたくさん
好きだって言わせてくれよ
Can we play a love song?

友達の心配や
生い立ちのトラウマは
まだ続く僕たちの歴史の
ほんの注釈

Hold me tight and don't let go
Why we fight I don't know

僕の親がいつからああなのか
知らないけど
(大丈夫、大丈夫)
君と僕はこれからも成長するよ
(大丈夫、大丈夫)

落ち着いてみようよ一旦
どうだってよくはないけど
考え過ぎているかも
悲しい話はもうたくさん
飯食って笑って寝よう
Can we play a love song?

側においでよ
どこにも行かないでよ
Hold me tight and don't let go

もう二度と離さないと
言わんばかりに抱き締めたいよ
疑っていてもいいけど
悲しい話はもうたくさん
嘘だって吐きたくなるよ
Can we play a love song?

長い冬が終わる瞬間
笑顔で迎えたいから
意地張っても寒いだけさ
悲しい話はもうたくさん
好きだって聞かせてくれよ
Can we play a love song?

Mijung Shin

@鄭立泰 @ghv

Mijung Shin

Hey! What Is That? Is That [Japanese? Oh That Was In Utada Hikaru

nekoneko

僕の親が~のところ、泣ける

鄭立泰

Eric Chan love you

A TEROK

この歌を聴きながらだと、「ネガティブな過去」がすべて「いい思い出」に変わる気がした

Maki Maki

@C AN どうしたどうした

C AN

そんなキレイゴトを歌ってるんではないと思うし、日本人の忘れっぽいところ、粘りのないところが現在の日本の苦境をつくりだしてるんじゃないか。

荒瀬愛斗

たしかに!

アナザースカイ

“どうだってよくはないけど考えすぎてるかも“ この歌詞大好き

More Comments

More Versions