Hikaru Utada was born to Japanese parents who both had roots in the Japanese music industry; her father, Teruzane Utada, was a producer, while her mother, Junko Utada, was an enka singer (she performed under the stage name Keiko Fuji (藤圭子). Utada Hikaru has been recording since 1993. She made her first professional recording at the age of twelve, and recorded her first album, Precious, in 1996 under the pseudonym Cubic U. This album led to her career overseas. In an interview for MTV's, You Hear It First, Hikaru said: "Someone in Japan heard it, at a Japanese record company, and he said, 'Oh, can't you write in Japanese? You speak Japanese.' And I didn't want to say no, so I had to try it."
Hikaru moved to Tokyo in late 1997 and attended Seisen International School, and later the American School in Japan while continuing to record on a new contract with Toshiba-EMI. Unlike other pop stars at the time, she was more focused on becoming a singer and songwriter while other Japanese female singers were attempting to become idols. Leading up to the release of her Japanese debut album "First Love", Hikaru released two successful million-selling singles: "Automatic/ time will tell" and "Movin' on without you". "Automatic/Time Will Tell" sold over two million copies. Backed by her singles, First Love went on to sell over 7 million units in Japan alone (with an additional 3 million overseas, bringing it to a sum of at least 10 million units), becoming the highest-selling album in Japan's history.
After a two-year break, Hikaru released her follow up album "Distance", garnering first-week sales of 3 million units sold. Backed by her singles — "Addicted to You", "Wait & See ~リスク~", "For You / タイム・リミット" and "Can You Keep a Secret?" — Distance became the best-selling album of the year, with almost 5 million copies sold in Japan alone. Additionally, "Addicted to You" became Hikaru's best-selling single, selling one million in its first week. Hikaru went on to release a single which was dedicated to the female victim of a murder case in Ikeda, Osaka, titled "Final Distance".
Leading up to the third album, "Deep River", Hikaru released "traveling", "光", and "SAKURAドロップス"; all the songs reached the top of the charts. Deep River sold 2.35 million copies in its first week. Oricon reported that sales eventually surpassed 3.6 million, making Utada the only act in Japanese music history to have three consecutive albums surpass the three million mark. The album was cited by many fans and critics as Hikaru's most acclaimed work, as well as achieving the Triple Crown at the 17th Golden Disc Awards in Japan. Later, she attempted to break into the US market under her stage name Utada with her album Exodus.
A year after the release of Exodus, Hikaru moved back to Tokyo and started work on her next album. Leading up to the release of her fourth album, "Ultra Blue", Hikaru released a string of successful hit singles: "COLORS" (no. 1), "誰かの願いが叶うころ" (no. 1), "Be My Last", (no. 1), "Passion" (no. 4), and "Keep Tryin'" (no. 2). The digital single "This Is Love" was released to promote the album, netting around one million digital downloads. Ultra Blue sold 500,317 copies in the first week, lower than that of the previous album, although it still topped the Oricon Daily, Weekly, and Monthly charts. Ultra Blue gave the artist her fifth consecutive chart-topping Japanese album (excluding her English album) to sell in excess of 500,000 copies for first-week sales. On July 13, Toshiba EMI published a report stating that Ultra Blue had sold over one million copies worldwide and four million digital ringtones already making it one of EMI's 10th best-selling albums of the past year.
A tour of Japan, "Utada United 2006," commenced on June 30th, 2006 (Two weeks after Ultra Blue's release) and ended on September 12th, 2006, after Hikaru Utada's performances at Yoyogi. Ticket sales started on May 28th, 2006, with the majority of venues selling out in less than two hours.
Hikaru Utada released the single "Flavor of Life" on February 28th, 2007. Her next single, "Beautiful World / Kiss & Cry", was released in Japan on August 29th, 2007 - A track which also doubled as the theme song to the anime movie "Evangelion: 1.0 You Are (Not) Alone".
On February 20th, 2008, she released her 20th Japanese single, HEART STATION/Stay Gold which reached #1 on Japan’s weekly radio charts, which was followed shortly after by her 6th Japanese studio album, HEART STATION released on the 19th of March 2008. Hikaru intended to go for a "simpler" approach for the album; she stated, "From the beginning, I had always intended to make this album easier to listen to so anyone can enjoy it. I always aimed for a simple melody, simple lyrics and a simple message rather than over-complicating it all. But overall, I had a lot of fun making this album." Utada then returned to the US market, releasing This Is the One. She also went on tour with 'Utada: In the Flesh', playing in cities around the world, such as Los Angeles, New York, and London.
On August 9, 2010, Hikaru announced on her personal blog that beginning in 2011, she would go on an indefinite hiatus, citing fatigue since her debut 12 years previously. She also stated a need for rest, to study new things and learn more about the world, as well as see to some personal matters. It was unclear as for how long this break would last and if she would ever return to the music scene. Before the hiatus began, she said that she would go "full throttle" on her artistic activities, and soon after her site was updated, a new compilation album, "Utada Hikaru Single Collection Vol. 2", was announced, with a release date of November 24, 2010. This new album would include all her Japanese singles from "誰かの願いが叶うころ" to "Prisoner of Love" on disc one, as well as an extra EP, featuring five new tracks.
From November 24, 2010, first-week sales for Utada Hikaru Single Collection Vol. 2 were 231,000 units according to Oricon album daily charting. On April 10, 2011, Utada won the award for "Best Conceptual Video" in the SpaceShowerTV Music Video Awards for the PV for "Goodbye Happiness", which also marked her directorial debut. An announcement was made that Utada would perform a two-night concert titled Wild Life at Yokohama Arena to promote the album, her first Japanese concert since 2006's Utada United.
On August 8, 2016, her sixth Japanese album's title was released: "Fantôme", French for "ghost". Following its release on September 28, Fantôme was commercially and critically successful. It debuted atop the Oricon Albums Chart and stayed there for four consecutive weeks, the most of any Utada studio album since First Love. It was awarded Album of the Year at the Japan Record Awards and received positive reviews from media outlets. Musically, Fantôme is a collection of tracks that emphasize acoustic and stripped-down instrumentation, alongside influences of pop, electronic, and R&B music. The lyrical content delves into themes of grief, sadness, love, and death, mostly influenced by the death of her mother, her second marriage, and the birth of her son in 2015.
Hikaru's seventh album, "初恋", was released on June 27, 2018. The release coincided with the commemoration of her 20th anniversary as an artist in Japan. A national tour was announced to support the album in November 2018, "Laughter in the Dark 2018", her first Japan concert tour in 12 years. It is currently available on iTunes for digital download and Netflix for streaming.
Hikaru released her eighth album, "BADモード" on January 19, 2022. It features production from musicians such as Skrillex and A. G. Cook.
Official sites:
www.emimusic.jp/hikki
http://www.u3music.com/
Tomodachi
宇多田ヒカル Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
笑顔見れる 距離にいれる
それだけでいい
友達なら側にいてもおかしくない
君に触れるあいつ見てる
報われない想いばかりが募る夜更けは
どうしたらいい?
気付かないフリとか
中途半端な優しさに 泣きたい
Oh 友達にはなれないな にはなれないな oh
Oh 何故ならば触りたくて仕方ないから oh
Oh 友達にはなれないな にはなれないな oh
もう君の一番じゃないと意味がないから oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
胸の内を明かせたなら いやそれは無理
とても上手に嘘つけるのに 心は馬鹿正直
キスしたい ハグとかいらないから
Let me have one kiss やっぱり
Oh 友達にはなれないな にはなれないな oh
Oh 今すぐに触りたくて仕方ないから oh
Oh 友達にはなれないな にはなれないな oh
もう君に嫌われたら生きていけないから oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
恥ずかしい妄想や 見果てぬ夢は
持っていけばいい 墓場に
Oh 友達にはなれないな にはなれないな oh
Oh 何故ならば触りたくて仕方ないから oh
Oh 友達にはなれないな にはなれないな oh
もう君の一番じゃないと意味がないから oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
The lyrics of "ともだち" (Tomodachi) by Utada Hikaru and Nariaki Obukuro talk about the complexities of being friends with someone you have romantic feelings for. The song explores the idea that sometimes it's difficult to maintain a purely platonic friendship when you desire something more. The singer expresses their longing to be closer to the person they consider a friend, and the frustration of suppressing their feelings. They struggle with the idea of staying by their side, even though it may not be reciprocated, and wonder what they should do in the late nights when their unrequited feelings become overwhelming. The lyrics also touch on the internal conflict between pretending not to notice the situation and feeling incomplete with half-hearted kindness.
In the chorus, the lyrics emphasize the impossibility of just being friends because the singer cannot resist the urge to touch the person. They feel that if they are not the person's number one priority anymore, it would lose its meaning. The song captures the bittersweet emotions of unrequited love and the struggle to navigate a delicate friendship that might be on the brink of changing.
Line by Line Meaning
笑顔見れる 距離にいれる
It's enough to be able to see your smiling face and be close to you
それだけでいい
That's all I need
友達なら側にいてもおかしくない
If we're friends, it wouldn't be strange to be by each other's side
君に触れるあいつ見てる
I'm watching that person who can touch you
報われない想いばかりが募る夜更けは
In the late night, only unrequited feelings keep accumulating
どうしたらいい?
What should I do?
気付かないフリとか
Acting like I don't notice
中途半端な優しさに 泣きたい
I want to cry because of this half-hearted kindness
Oh 友達にはなれないな にはなれないな oh
Oh, we can't just be friends, we can't, oh
Oh 何故ならば触りたくて仕方ないから oh
Oh, because I can't resist wanting to touch you, oh
Oh 友達にはなれないな にはなれないな oh
Oh, we can't just be friends, we can't, oh
もう君の一番じゃないと意味がないから oh
Because it doesn't mean anything if I'm not your number one anymore, oh
胸の内を明かせたなら いやそれは無理
If I could reveal what's in my heart, no, that's impossible
とても上手に嘘つけるのに 心は馬鹿正直
Even though I can lie so well, my heart is stupidly honest
キスしたい ハグとかいらないから
I want to kiss you, I don't need hugs or anything
Let me have one kiss やっぱり
Let me have one kiss, after all
恥ずかしい妄想や 見果てぬ夢は
Embarrassing fantasies and unrealized dreams
持っていけばいい 墓場に
We should take them to the graveyard
Oh 今すぐに触りたくて仕方ないから oh
Oh, because I can't help wanting to touch you right now, oh
もう君に嫌われたら生きていけないから oh
Because I can't live if you hate me anymore, oh
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Hikaru Utada
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@aaaa-de8uv
作詞:Hikaru Utada
作曲:Hikaru Utada
歌詞
君に夢中
Oh 人生狂わすタイプ
Ah まるで終わらない deja vu
バカになるほど 君に夢中
完璧に見えるあの人も疲れて帰るよ
才能には副作用
栄光には影が付き纏う
オートロックのドアが閉まる
靴と鎧を脱ぎ捨てる
ここから先はプライベート
心の損得を考える余裕のある
自分が嫌になります
今どこにいる?
すぐそこに行くよ
Oh baby, baby
You, you, you
Oh 人生狂わすタイプ
Ah 許されぬ恋ってやつ?
分かっちゃいるけど 君に夢中
序盤は完全ノーマーク
火がつくと止められなくなる
普段から大人しくて
嘘が下手そうなやつあるある
嘘じゃないことなど
一つでも有ればそれで充分
どの私が本当のオリジナル?
思い出させてよ
Oh baby, baby
君に夢中
Oh 人生狂わすタイプ
Ah 来世でもきっと出会う
科学的にいつか証明される
Everything I do makes it obvious
That I'm into you and it's only cuz
好き過ぎてどうにかなる
知れば知るほど遠のく
真実を追いかける最中に
私が私を欺く
Oh baby, baby
You, you, you
人生狂わすタイプ
ここが地獄でも天国
バカになるほど 君に夢中
(コピペ
@user-wp1no7sw3l
自分用
「君に夢中」歌詞
歌:宇多田ヒカル
作詞:Hikaru Utada
作曲:Hikaru Utada
君に夢中
Oh 人生狂わすタイプ
Ah まるで終わらない deja vu
バカになるほど 君に夢中
完璧に見えるあの人も疲れて帰るよ
才能には副作用
栄光には影が付き纏う
オートロックのドアが閉まる
靴と鎧を脱ぎ捨てる
ここから先はプライベート
心の損得を考える余裕のある
自分が嫌になります
今どこにいる?
すぐそこに行くよ
Oh baby, baby
You, you, you
Oh 人生狂わすタイプ
Ah 許されぬ恋ってやつ?
分かっちゃいるけど 君に夢中
序盤は完全ノーマーク
火がつくと止められなくなる
普段から大人しくて
嘘が下手そうなやつあるある
嘘じゃないことなど
一つでも有ればそれで充分
どの私が本当のオリジナル?
思い出させてよ
Oh baby, baby
君に夢中
Oh 人生狂わすタイプ
Ah 来世でもきっと出会う
科学的にいつか証明される
Everything I do makes it obvious
That I'm into you and it's only cuz
好き過ぎてどうにかなる
知れば知るほど遠のく
真実を追いかける最中に
私が私を欺く
Oh baby, baby
You, you, you
人生狂わすタイプ
ここが地獄でも天国
バカになるほど 君に夢中
@a272
宇多田ヒカル「君に夢中」歌詞
君に夢中
Oh 人生狂わすタイプ
Ah まるで終わらない deja vu
バカになるほど 君に夢中
完璧に見えるあの人も疲れて帰るよ
才能には副作用
栄光には影が付き纏う
オートロックのドアが閉まる
靴と鎧を脱ぎ捨てる
ここから先はプライベート
心の損得を考える余裕のある
自分が嫌になります
今どこにいる?
すぐそこに行くよ
Oh baby, baby
You, you, you
Oh 人生狂わすタイプ
Ah 許されぬ恋ってやつ?
分かっちゃいるけど 君に夢中
序盤は完全ノーマーク
火がつくと止められなくなる
普段から大人しくて
嘘が下手そうなやつあるある
嘘じゃないことなど
一つでも有ればそれで充分
どの私が本当のオリジナル?
思い出させてよ
Oh baby, baby
君に夢中
Oh 人生狂わすタイプ
Ah 来世でもきっと出会う
科学的にいつか証明される
Everything I do makes it obvious
That I’m into you and it’s only cuz
好き過ぎてどうにかなる
知れば知るほど遠のく
真実を追いかける最中に
私が私を欺く
Oh baby, baby
You, you, you
人生狂わすタイプ
ここが地獄でも天国
バカになるほど 君に夢中
@yolunomachi
歌詞失礼しますm(_ _)m
君に夢中 Oh 人生狂わすタイプ
Ah まるで終わらない deja vu
バカになるほど
君に夢中
完璧に見えるあの人も
疲れて帰るよ 才能には副作用
栄光には影が付き纏う
オートロックのドアが閉まる
靴と鎧を脱ぎ捨てる
ここから先はプライベート
心の損得を考える
余裕のある自分が嫌になります
今どこにいる?
すぐそこに行くよ
Oh baby, baby
You, you, you
Oh 人生狂わすタイプ
Ah 許されぬ恋ってやつ?
分かっちゃいるけど
君に夢中
序盤は完全ノーマーク
火がつくと止められなくなる
普段から大人しくて
嘘が下手そうなやつあるある
嘘じゃないことなど
一つでも有ればそれで充分
どの私が本当のオリジナル?
思い出させてよ
Oh baby, baby
君に夢中
Oh 人生狂わすタイプ
Ah 来世でもきっと出会う
科学的にいつか証明される
Everything I do makes it obvious
That I’m into you and it’s only cuz
好き過ぎてどうにかなる
知れば知るほど遠のく
真実を追いかける最中に
私が私を欺く
Oh baby, baby
You, you, you
oh 人生狂わすタイプ
Ah ここが地獄でも天国
バカになるほど
君に夢中
@samali6527
「君に夢中」歌詞 ( Romaji lyrics below)
君に夢中
Oh 人生狂わすタイプ
Ah まるで終わらない déjà vu
バカになるほど 君に夢中
完璧に見えるあの人も疲れて
帰るよ
才能には副作用
栄光には影がつきまとう
オートロックのドアが閉まる
靴と鎧を脱ぎ捨てる
ここから先はプライベート
心の損得を考える
余裕のある自分
が嫌になります
今どこにいる?
すぐそこに行くよ
Oh baby, baby
You, you, you
Oh 人生狂わすタイプ
Ah 許されぬ恋ってやつ?
分かっちゃいるけど
君に夢中
序盤は完全ノーマーク
火がつくと止められなくなる
普段から大人しくて
嘘が下手そうなやつあるある
嘘じゃない
ことなど1つでもあれば
それで充分
どの私が本当のオリジナル?
思い出させてよ
Oh baby, baby
君に夢中
Oh 人生狂わすタイプ
Ah 来世でもきっと出会う
科学的にいつか証明される
Everything I do makes it obvious
That I’m into you and it’s only cuz
好き過ぎて どうにかなる
知れば知るほど遠のく
真実を追いかける
最中に私が私を欺く
Oh baby, baby
You, you, you
Oh 人生狂わすタイプ
Ah ここが地獄でも天国
バカになるほど君に夢中
kimini muchuw
oh jinsei kuruwasu taipu
ah marude owaranai dejaview
bakani naruhodo kimini muchuw
kanpekini mieru ano hitomo tsukarete kaeruyo
sainou niha hukusayou
eikou niha kagega tukimatow
auto lock no doa ga shimaru
kutsu to yoroi wo nugisuteru
kokokarasakiha private
kokorono sontokuwo kangaeru
yoyuw no aru jibun ga
iyani narimasu
ima dokoniiru?
sugu sokoniikuyo
oh baby, baby
you, you, you
oh jinsei kuruwasu taipu
ah " yurusarenu koi" tte yatsu?
wakattchairukedo kimini muchuw
joban ha kanzen No mark
hi ga tsukuto tomerarenakunaru
hudankara otonashikute
uso ga hetasouna yatsu aruaru
uso janai koto nado hitotsu demoareba
sorede juwbun
dono watashi ga hontou no Original?
omoidasaseteyo
oh baby, baby
kimini muchuw
oh jinsei kuruwasu taipu
ah raise demo kitto deau
kagakutekini ituka syoumei sareru
Everything I do makes it obvious
That I'm into you and it's only cuz
sukisugite dounika naru
shirebashiruhodo townoku shinjitsuwo oikakeru
saichuw ni watashi ga watashi wo azamuku
oh baby, baby
you, you, you
oh jinsei kuruwasu taipu
ah kokoga jigoku demo tengoku
bakani naruhodo kimini muchuw
@kmtsm9013
このコメントみてみてきました。
さっき見終わりましたが号泣でまだ目が腫れてます。
切なすぎますが、
とにかく最高でした。
加瀬さん思い出すと
込み上げてくるものがあります。
最高
@user-st1id1fm2e
黒人とのハーフなのに日本生まれ日本育ちで日本語しかわからないし、いじめられたりで日本人でいる事が15年以上嫌だったけどこの曲聴いて日本人でよかったと思った
@bee8600
1つの曲だけでそう思えるあなたはとても素敵だと思います
@WENDY_0809
日本もいいことばかりではないけど、それでも日本に生まれて良かったなと思う。日本語って素晴らしいと思うし、日本語がわかる出来るってことは長所と捉えても良いと思うな🥰日本人じゃないとわからない日本語のニュアンスとかあるしね💕一曲であなたの気持ちを変えてくれたこの曲に感謝します🙏
@user-km6ls1kq2b
黒人を理由にいじめがあったならそれは本当に申し訳ない
@user-ft9dv2vj8v
私も黒人とのハーフです。全く同じすぎて共感しかないです。顔も見たことないけど出会えてよかったです。宇多田ヒカルさんにもあなたにも。
@user-rv1ey9vp8w
宇多田の楽曲こそ、黒人のR&Bと日本人のメロディと歌詞が合わさったハーフのようなもの。15年間辛かったですね。日本人がもっと優しさと強さを持った民族へ成長しますように。
@nabc_6
イントロを聴くだけで切ない気持ちになる。
通勤していても、電車の中でも、
街を歩いていても、宇多田ヒカルの世界に浸る。天才としか言いようがない。
@minmin_7287
1000いいね目!ヾ(≧▽≦*)〃ヾ(*≧▽≦)〃
@user-wv3qg3kr4l
返信欄地獄
@user-f1y6xekw7n
めちゃくちゃわかります…
毎日聴いてました。