One in a million
小柳ゆき Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

幾千の夢を見てきたとしても
You're the one in a million
あなただけに
wanna give you my heart

「あと少し」がこんな長く
感じたの初めてなの
電話の声 心の距離...
もっと近づけたいの
無邪気なまま 過ぎた季節
それぞれの涙の意味
ひとつひとつ答えになる
あなたと巡り会うため
Pray 生まれては消えてゆく
たくさんの気持ちの中
こんなにも困らせて
私を綺麗にするの
You'll be mineこの恋いつかきっと
永遠に変わる
たった一度だけの 運命の瞬間に
鮮やかな 奇跡起こす 自信がある
信じてみない?
幾千の夢を見てきたとしても
You're the one in a million
あなただけに
wanna give you my heart
愛はそっと 育むもの
そして与え合うものね
あなたも今 同じように
感じてるの伝わる
Pray オレンジの夕焼けが
今日の終わりを告げても
2人には未来という
朝日が待っているから
You'll be mine この手離さないで
永遠にずっと
たった1つだけの この愛 輝かせ
連れて行くわ
終わりのない世界がある
信じてみない?
幾千の恋をしてきたとしても
You're the one in a million
あなただけに
wanna give you my heart

漂う狭間に 私は見つけた
光る砂の一粒 探して
彷徨い歩き続ける 旅は終わるの
たった一度だけの最初の口づけで
約束しよう 悲しみなど
寄せ付けない 2人になる
たった一度だけの 運命の瞬間に
鮮やかな 奇跡起こす 自信がある
信じてみない?
幾千の夢を見てきたとしても
You're the one in a million




あなただけに
wanna give you my heart

Overall Meaning

The song "One in a million" by 小柳ゆき expresses a deep and passionate love towards someone who is considered unique and remarkable. The opening line of the song states, "Even if I have seen thousands of dreams, You're the one in a million." The lyrics emphasize that the person addressed in the song is the only one who can capture the singer's heart. The singer declares her deep affection by expressing a desire to give the person her heart.


There is a sense of urgency in the lyrics as the singer talks about the moments of doubt and uncertainty that afflict her, such as when "only a little bit" feels so long. The singer prays for the person and expresses a hope to get closer to him. She reminisces about how they met and how the tears they shed now make sense to her. The song expresses a deep hope that their love will last forever and that they will create a future together.


Overall, "One in a million" is a powerful love song that highlights the singer's depth of feeling towards someone special, emphasizing the importance of cherishing relationships.


Line by Line Meaning

幾千の夢を見てきたとしても
Even if I had dreamt thousands of dreams before,


You're the one in a million
You still would be the one out of a million,


あなただけに
Only to you,


wanna give you my heart
I want to give my heart.


「あと少し」がこんな長く
For the first time, 'just a little more' feels so long,


感じたの初めてなの
It is the first time I have felt that way.


電話の声 心の距離...
The sound of your voice, the distance in our hearts...


もっと近づけたいの
I want to be closer.


無邪気なまま 過ぎた季節
The season passed by innocently.


それぞれの涙の意味
The meaning of each tear shed,


ひとつひとつ答えになる
They become the answers, one by one.


あなたと巡り会うため
To meet you.


Pray 生まれては消えてゆく
Pray, feelings are born and disappear.


たくさんの気持ちの中
Among many feelings,


こんなにも困らせて
It troubles me so much,


私を綺麗にするの
Still, it makes me look beautiful.


You'll be mineこの恋いつかきっと
You'll be mine, this love will surely,


永遠に変わる
Change into eternity.


たった一度だけの 運命の瞬間に
In that one and only moment of fate,


鮮やかな 奇跡起こす 自信がある
I have the confidence that a vivid miracle will happen.


信じてみない?
Won't you give it a try and believe?


愛はそっと 育むもの
Love is something that quietly grows,


そして与え合うものね
And something that we give to each other.


あなたも今 同じように
You also feel the same right now,


感じてるの伝わる
I can feel it is conveyed.


Pray オレンジの夕焼けが
Pray, as the orange sunset,


今日の終わりを告げても
Tells us the end of today,


2人には未来という
For the two of us, there is a future,


朝日が待っているから
Because the morning sun is waiting.


You'll be mine この手離さないで
You'll be mine, never let go of this hand,


永遠にずっと
Forever and ever.


たった1つだけの この愛 輝かせ
Make this one and only love shine,


連れて行くわ
And I will take it with me.


終わりのない世界がある
There is a never-ending world.


幾千の恋をしてきたとしても
Even if I had fallen in love thousands of times,


You're the one in a million
You still would be the one out of a million,


あなただけに
Only to you,


wanna give you my heart
I want to give my heart.


漂う狭間に 私は見つけた
In the drifting space, I found


光る砂の一粒 探して
A shining grain of sand that I was searching for.


彷徨い歩き続ける 旅は終わるの
The journey of wandering and walking continues, but it will end soon.


たった一度だけの最初の口づけで
With just one and only first kiss,


約束しよう 悲しみなど
Let's promise to not let sadness,


寄せ付けない 2人になる
Come near us, and we become one.


たった一度だけの 運命の瞬間に
In that one and only moment of fate,


鮮やかな 奇跡起こす 自信がある
I have the confidence that a vivid miracle will happen.


信じてみない?
Won't you give it a try and believe?


幾千の夢を見てきたとしても
Even if I had dreamt thousands of dreams before,


You're the one in a million
You still would be the one out of a million,


あなただけに
Only to you,


wanna give you my heart
I want to give my heart.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 聖子 藤林

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions