Weight of the World Kowaretasekainouta
岡部啓一 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
途絶えるカラダ
空は今も暗く
止まった時計
鳴らない機械
声届かなくて
犯した罪の深さが
キミの願い
穢れた魂抱く贖いだけど
そう僕らは今
ああ、無価値でも叫ぶ
あの壊レタ世界ノ歌
そう僕らは今
ああ、無意味でも願う
ただ君との未来を
あの日の笑顔は愛しいまま消えて...
溢れる緑
零れる命
風は今も遠く
剥がれる錆びと
うごめく刃
死が潜む森に
これが僕の呪い
約束殺す痛みが
キミの願い
最後の夢を捨てた償いだけど
そう僕らは今
ああ、無価値でも叫ぶ
この汚れた世界の愛
そう僕らは今
ああ、無意味でも願う
ただキミとの時間を
溺れた意識は優しいまま消えて...
そう僕らは今
ああ、無価値でも叫ぶ
あの壊レタ世界の歌
そう僕らは今
ああ、無意味でも願う
ただキミとの未来を
そう僕らは今
ああ、無価値でも叫ぶ
この汚れた世界の愛
そう僕らは今
ああ、無意味でも願う
ただキミとの時間を
祈りが赦しを得られずとも
...僕は
In the song "Weight of the World Kowaretasekainouta" by 岡部啓一, the lyrics speak about a despairing and broken world. The opening lines talk about disappearing salvation and a body that is ceasing to exist, while the sky remains dark. The clock has stopped, the machines don't make any sound, and voices cannot be heard. The singer describes this as their curse, the depth of the sin they have committed. Despite carrying the tainted soul of redemption, it seems that their wish cannot reach its destination.
The lyrics also mention overflowing greenery and overflowing life, but the wind remains distant. Rust peels away and blades squirm in a forest where death lurks. This is described as another curse, where the pain of promises being broken kills. It seems that the singer has given up their last dream as an atonement for abandoning the wishes and yearnings of another person.
Line by Line Meaning
消えゆく救い
Fading salvation
途絶えるカラダ
A body that ceases to exist
空は今も暗く
The sky is still dark
止まった時計
A stopped clock
鳴らない機械
A silent machine
声届かなくて
Voices that cannot reach
これが僕の呪い
This is my curse
犯した罪の深さが
The depth of the committed sin
キミの願い
Your wish
穢れた魂抱く贖いだけど
But it is only the redemption that embraces a tainted soul
そう僕らは今
Yes, we are now
ああ、無価値でも叫ぶ
Ah, even if it's worthless, we scream
あの壊レタ世界ノ歌
That song of the broken world
そう僕らは今
Yes, we are now
ああ、無意味でも願う
Ah, even if it's meaningless, we wish
ただ君との未来を
Only a future with you
あの日の笑顔は愛しいまま消えて...
That smile from that day disappears, but it remains cherished...
溢れる緑
Overflowing green
零れる命
Spilling lives
風は今も遠く
The wind is still distant
剥がれる錆びと
Peeling rust
うごめく刃
Squirming blades
死が潜む森に
In the forest where death lurks
約束殺す痛みが
The pain that kills promises
最後の夢を捨てた償いだけど
But it is only a retribution for abandoning the last dream
そう僕らは今
Yes, we are now
ああ、無価値でも叫ぶ
Ah, even if it's worthless, we scream
この汚れた世界の愛
The love of this tainted world
そう僕らは今
Yes, we are now
ああ、無意味でも願う
Ah, even if it's meaningless, we wish
ただキミとの時間を
Only time with you
溺れた意識は優しいまま消えて...
The drowning consciousness disappears while still gentle...
そう僕らは今
Yes, we are now
ああ、無価値でも叫ぶ
Ah, even if it's worthless, we scream
あの壊レタ世界の歌
That song of the broken world
そう僕らは今
Yes, we are now
ああ、無意味でも願う
Ah, even if it's meaningless, we wish
ただキミとの未来を
Only a future with you
そう僕らは今
Yes, we are now
ああ、無価値でも叫ぶ
Ah, even if it's worthless, we scream
この汚れた世界の愛
The love of this tainted world
そう僕らは今
Yes, we are now
ああ、無意味でも願う
Ah, even if it's meaningless, we wish
ただキミとの時間を
Only time with you
祈りが赦しを得られずとも
Even if prayers cannot obtain forgiveness
...僕は
...I
Writer(s): Keiichi Okabe, Yoko Taro
Contributed by Isabella S. Suggest a correction in the comments below.