… Read Full Bio ↴Miyuki Kawanaka (川中美幸, December 5, 1955) is a Japanese Enka singer.
She was born Kimiko Kawanaka. At a young age she moved to Osaka where she grew up. In 1973 she debuted as Kasuga Harumi with the song Shinjuku Tenshin. She later tried to become an idol with the release of Kantsubaki no Shima Kara. Both singles failed and she returned to Osaka to work at her mother's okonomiyaki restaurant. In 1976 she won a contest singing Anatani Inochi Gake. She later released that song as Miyuki Kawanaka; her second debut. It was not until 1980 that Miyuki hit it big with the single Futari Zake.
Record Label Artist Page (JP)
北山しぐれ
川中美幸 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
こぼれたお酒
窓打つしぐれは
泣くばかり
ああ あなた あなた
淋しいよ
髪をからめて 待つ指が
誰を恨(うら)むか 北港
何度もおんなじ
カラオケかけて
絵だけをながめて
酔いました
ああ あなた あなた
恋しいよ
あれは真冬(まふゆ)の 日本海
想い出させる 北の宿
化身(かわ)れるものなら
蛍に変えて
はかない生命(いのち)の
恋ならば
ああ あなた あなた
抱きしめて
たった二十日(はつか)の 一生を
泣かせないでよ 北しぐれ
The lyrics to 川中美幸's song 北山しぐれ (Kitayama Shigure) paint a picture of loneliness and heartbreak. The first verse describes a scene of a broken sake bottle and spilled alcohol, with the sound of raindrops tapping against the windowpane like tears. The singer laments her loneliness and waits with longing for someone to arrive at the port of Kitama. The second verse references a time when the singer sat alone in a karaoke bar, getting drunk while looking at pictures and missing her loved one. The memories of a winter day spent in a northern inn called to her, reminding her of her lost love. In the final verse, the singer imagines transforming herself into a firefly in order to escape her fleeting existence and hold onto her love for just a little bit longer.
Line by Line Meaning
倒れた徳利(とくり)と
The knocked-over sake bottle and decanter,
こぼれたお酒
And the spilled sake,
窓打つしぐれは
The sound of the rain tapping on the window,
泣くばかり
Makes me want to cry.
ああ あなた あなた
Oh, you, you,
淋しいよ
I am lonely.
髪をからめて 待つ指が
As I wait, my fingers weave through my hair,
誰を恨(うら)むか 北港
Who should I blame in the port of the North?
何度もおんなじ
Playing the same song repeatedly,
カラオケかけて
At the karaoke bar,
絵だけをながめて
I gaze only at the picture,
酔いました
And I get drunk.
ああ あなた あなた
Oh, you, you,
恋しいよ
I miss you.
あれは真冬(まふゆ)の 日本海
That was Japan Sea in midwinter.
想い出させる 北の宿
The inn up North reminds me of the past.
化身(かわ)れるものなら
If only I could transform and become something else,
蛍に変えて
I'd turn into a firefly,
はかない生命(いのち)の
For fleeting life and love,
恋ならば
If it's love,
ああ あなた あなた
Oh, you, you,
抱きしめて
Please hold me tight.
たった二十日(はつか)の 一生を
Twenty days, it's just a brief moment of my life.
泣かせないでよ 北しぐれ
Please don't make me cry, Northern drizzle.
Writer(s): 水木 かおる, 岸本 健介, 水木 かおる, 岸本 健介
Contributed by Oliver R. Suggest a correction in the comments below.
@user-pm3vi8mq5m
川中美幸さんの♫北山しぐれ 大好きな作品です ♬貴船の宿 も良い作品ですね 作詞はどちらも今は亡き 吉岡治先生の詩ですね
@user-zt1cb2le7m
川中美幸わなに歌つてものすごくいい歌川中美幸のみぎにでる歌い手さんわいなと思う