She was born in Chuuou, Tokyo, and married SMAP member Takuya Kimura (木村拓哉) in 2000. They have two daughters: Kokomi (2001) and Mitsuki (2003).
Eternity
工藤静香 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
久しぶりなのに
おしゃべりの邪魔をしてる
こぼれる涙
忙しくしてるあなたを
抱きしめていたい
思いっきり 強く 強く
離れぬように
指からませてほどいた
許されない恋ですか
あなたと私
結ばれない愛ですか
愛し合っても
遠くない
未来で
待ってるわ
あなたを...
In these lyrics from 工藤静香's song "eternity," the singer is expressing sadness and regret over a recent phone call. They apologize for interrupting a long-awaited conversation, hinting at a complicated emotional state. The use of the word "ごめんね" (gomen ne) conveys a sense of remorse and a desire to make amends, suggesting that the singer may have said or done something to upset the person they're speaking to. The singer mentions overflowing tears, indicating deep emotion and vulnerability in the situation.
The next lines reveal the singer's longing to hold the person they are speaking to, despite their busy schedule. The desire to embrace the other person "思いっきり 強く 強く" (omoikkiri tsuyoku tsuyoku) conveys a strong sense of yearning and a wish to be physically close. The idea of not wanting to let go, to stay connected and not be apart, is emphasized in the line "離れぬように" (hanarenu you ni). This suggests a deep attachment and a fear of losing the connection they have.
The lyrics then touch on the realization that their hands touched, yet the connection was broken. The imagery of "指からませてほどいた" (yubi karamasete hodoi ta) evokes a sense of fleeting intimacy and a bittersweet moment where something precious slips away. The singer questions whether their love is unforgivable or whether they are bound to a love that cannot be fully realized. This internal conflict highlights the complexities of their feelings and the challenges they face in their relationship.
Despite the obstacles and uncertainties, the singer asserts that even if they cannot be together now, they believe that their love is not far off in the future. The mention of waiting in the future "未来で 待ってるわ" (mirai de matteru wa) conveys a sense of hope and determination to hold onto their feelings and wait for a time when they can be reunited. The repeated reference to "あなたを" (anata o) reinforces the focus on the other person, indicating that their love and longing are central to the singer's emotions and thoughts. Ultimately, these lyrics capture a mix of longing, regret, hope, and uncertainty in a relationship that faces obstacles but holds onto the belief in a future together.
Line by Line Meaning
夕べの電話はごめんね
I'm sorry for calling you last night
久しぶりなのに
Even though it's been a while
おしゃべりの邪魔をしてる
I feel like I'm interrupting your conversation
こぼれる涙
Tears keep falling
忙しくしてるあなたを
I want to hold you tight, even though you're busy
抱きしめていたい
I want to embrace you with all my might
思いっきり 強く 強く
With all my strength
離れぬように
So we'll never be apart
手が触れたときわかった
I knew as soon as our hands touched
指からませてほどいた
That I had to let go of your fingertips
許されない恋ですか
Is this an unforgivable love?
あなたと私
Between you and me
結ばれない愛ですか
Is it an unfulfilled love?
愛し合っても
Even though we love each other
遠くない
Our future isn't far away
未来で
In the future
待ってるわ
I'll be waiting
あなたを...
For you...
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 愛絵理
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind