First Impression
平松晶子 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

追いこす風に滑る ストライドで
あなたに情熱ごと 逢いにゆくよ

冷めたHeart 蹴飛ばして
熱いReal 抱きしめて
空を突き刺す 摩天楼にも
負けてない恋!
初めて感じた 永遠を往(ゆ)くスタンスで
あなたへ近づく ときめきは
そう私だけのもの!

横目で通り過ぎる ショーウィンドゥ
高鳴る胸の鼓動 映し出すよ

どんなLoneliness 感じても
こんなTenderness 失くせない
世界を見てる 太陽よりも
果てしない恋!

初めて出逢った 優しさがほら加速して
せつないくらいに 大切なもの
輝かせるのさ

初めて出逢った 優しさがほら加速して
せつないくらいに 大切なもの
輝かせるの

初めて感じた 永遠を往(ゆ)くスタンスで




あなたへ近づく ときめきは
そう私だけのもの!

Overall Meaning

The lyrics of 平松晶子's song First Impression describe the intense feelings of love and passion towards someone special. The singer talks about running with a stride that matches the chasing wind just to meet with this person. The lyrics refer to the idea of leaving behind a cold heart and embracing a warm and real love. The lyrics describe the search for a love that is powerful enough to make the singer and her partner beat the skyscrapers that tower over them, a love that cannot be defeated.


The lyrics suggest that the singer's feelings are unique, belonging to her alone, and that these feelings have led her to a stance where she can achieve an eternal embrace with the person she loves. The lyrics also refer to a sense of acceleration that comes from the intense love felt and that the singer's feelings are something that she wants to protect and cherish. Overall, the lyrics talk about the power of love and the unique and special feelings that arise from being in love.


Line by Line Meaning

追いこす風に滑る ストライドで
I'll slide with my stride to catch up to the wind and go see you with all the passion in my heart.


冷めたHeart 蹴飛ばして
I'll kick away my cold heart and hold onto your warm, genuine, and passionate love.


熱いReal 抱きしめて
I'll embrace the hot, passionate reality of our love and never give up on it, just like the skyscrapers that pierce the sky.


空を突き刺す 摩天楼にも
Our love is as tall and powerful as the skyscrapers that pierce the sky.


負けてない恋!
Our love will never lose!


初めて感じた 永遠を往(ゆ)くスタンスで
I'll approach you with the same stance I had when I first fell in love with you and felt like our love would last forever.


あなたへ近づく ときめきは
The excitement I feel as I get closer to you is something that only belongs to me.


そう私だけのもの!
It's something that only I can feel and belong to.


横目で通り過ぎる ショーウィンドゥ
As I pass by a show window, I can see the reflection of my racing heartbeat and excitement.


高鳴る胸の鼓動 映し出すよ
My heartbeat reflects the overwhelming emotions I have for you.


どんなLoneliness 感じても
No matter how lonely I feel,


こんなTenderness 失くせない
I cannot forget this tenderness I have for you.


世界を見てる 太陽よりも
My love for you is infinite, and I see the world through it.


果てしない恋!
Our love is endless!


初めて出逢った 優しさがほら加速して
The tenderness I felt when we first met is intensifying.


せつないくらいに 大切なもの
It's so precious and dear, it's almost painful.


輝かせるのさ
I'll make sure it shines brilliantly.


初めて感じた 永遠を往(ゆ)くスタンスで
I'll approach you with the same stance I had when I first fell in love with you and felt like our love would last forever.


あなたへ近づく ときめきは
The excitement I feel as I get closer to you is something that only belongs to me.


そう私だけのもの!
It's something that only I can feel and belong to.




Contributed by Evelyn T. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions