He was the national singing champion in Hong Kong 1984 with the song Fatherland, ousting more than ten thousand other contestants. He was signed by the then Polygram Records, now Universal Music Group. Although encouraged by a bright start, he was not yet able to achieve immediate supremacy in Cantopop, then dominated by 譚詠麟, 梅艷芳, Leslie Cheung and 陳百強. Cheung suffered a nosedive in his career in 1988 after a best-selling first two albums. That year he did not have a single song awarded in the annual TVB JSG. His subsequent sales record dipped and one of his albums in the late 1980s managed just around ten thousand in sales. The reason for the fall in his CD sales was partially attributed to his alcohol problem - he could get drunk 5 times a week. After disrupting his friend's birthday party while being drunk, Cheung vowed in public that he would not consume alcohol again till he was 40. He kept that promise.
His recording career subsequently returned to its track. Then, in 1991, with the song 每天愛你多一些 (Loving You More Everyday), his career took a massive upturn. The album, 真情流露True Love Expression in 1992, as well as the succeeding release, 愛火花Love Sparks in 1992, became the two most successful albums in Hong Kong history, achieving audited sales of over 400,000 copies in Hong Kong alone and turned Cheung into a superstar, paving the way for himself and his contemporaries, Andy Lau, Leon Lai and Aaron Kwok, to take Cantopop to even greater heights. Subsequent albums continue to be a hit like 我與你True Love Expression 1993, 餓狼傳說 Wolf Tale 1994 etc. Since then his career has grown from strength to strength, and Cheung has managed to garner thousands of fans overseas as well as numerous music awards both in Hong Kong and elsewhere, including the best-selling Chinese singer in the Worlds Music Awards. Cheung has also been elected one of the world's Ten Outstanding Young Persons.
Among his most famous songs are Amour, 只想一生跟你走 (Only Thinking of Going Through Life With You) and the everlasting 吻别 (Goodbye Kiss) which confirms his status as one, and many consider the pre-eminent member, of the Four Heavenly Kings of Cantopop. Goodbye Kiss, a Mandarin number, was also one of the best-selling albums of all time, achieving more sales in Hong Kong, Taiwan and Southeast Asia such as not attained before, with an astounding 5 million copies sold in 1993 alone, a record that has remained yet unbroken. Goodbye Kiss was also instrumental in helping Cheung to break into the mando-pop market, and it also prompted other Hong Kong singers who wanted to gain a wider market to follow suit, even though, to this very day, very few indeed have been able to approach Cheung's level of success.
His work on the ground-breaking cantonese musical, Snow, Wolf, Lake musical (1997), was also enthusiastically received by both audiences and critics. Cheung not only played the male lead, but was also the artistic director for this production. The female lead was played by Sandy Lam and they achieved 43 full-house performances at the gigantic Hong Kong Coliseum. In November 2004, Jacky and his concert manager, Florence Chan Suk-Fan, worked on a revised Mandarin version of Snow, Wolf, Lake so as to bring it to a wider audience. The estimated budget for this revised production was HK$100 million and the show premiered on 24 December 2004 in Beijing. The production subsequently toured China and other Asian destinations to huge acclaim.
Cheung won, for the umpteenth time, the Best Selling Cantonese Album Award in the Hong Kong IFPI Awards of 2005 with his live album, Jacky Live Performance. In the fast-changing scene of canto-pop, Cheung is able to maintain his popularity and sales power for more than 20 years after his debut, which is unparalleled in the history of Hong Kong pop music.
Cheung acted in many films, although singing has always been his priority. His versatility and acting skills have enabled him to play a lot of diverse parts. He received the Best Supporting Actor Golden Horse Award for his work in Swordsman (1990). He also received the Best Actor Award at the New Dehli Film Festival for his portrayal of the protagonist in July Rhapsody. His song Perhaps Love, which serves as the theme song for the multi-award-winning film Perhaps Love, also won the Best Song Award at the 2005 Hong Kong Film Awards.
He is married to May Lo with two daughters.
Cheung was named spokesperson for Hong Kong Disneyland in 2004. As the theme park's spokesperson, Cheung took part in a number of large-scale marketing events organized by The Walt Disney Company and Walt Disney Parks and Resorts, beginning by hosting a TV program, Magical World of Disneyland. [1] He also recorded a song for Hong Kong Disneyland, a multi-lingual song entitled One. The music video for One was filmed at Hong Kong Disneyland.
情不禁
張學友 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
像突然淡忘面临大战因远在天边
像力求自由亦唔重要当你在身边
若目前问题暂时未可解决莫兜圈(极快又一天)
要记住美丽故事结果总是难永远
情不禁 浓情为你在自焚
情不禁 为何自我在陆沉
情不禁 情怀愿困在树林
但别人总要阻吓让我不要落深渊
但是谁可以保证知我一定尝辛酸
是未来事情自然未可打算莫兜圈(尽快做开端)
这世上美丽故事爱得轰烈难碰见
情不禁 浓情为你在自焚
情不禁 为何自我在陆沉
情不禁 情怀愿困在树林
情不禁
喝醉了 跌更深
情不禁 何妨做快乐罪人
情不禁
The song 情不禁 by 張學友 explores the power of love and the emotions associated with it. The lyrics describe how love can make someone feel like they are facing a war or seeking freedom, but ultimately, it is not important as long as the person they love is by their side. The singer acknowledges that some problems may not be solvable in the present moment, but insists that one should remember that beautiful stories do not have everlasting endings. However, despite this hopefulness, the outside world may try to dissuade the singer from following their heart and taking risks. Nevertheless, they refuse to let anyone dictate their path and take the risk of falling into the abyss.
The theme of the song is very relatable to anyone who has experienced love and how it can make a person feel both vulnerable and invigorated. The singer brings out the intensity of this feeling by describing it as a form of self-immolation. The song seems to be saying that it's okay to give yourself up completely to love and live in the moment, even if it can be dangerous or irrational. The lyrics also convey that the future is unpredictable, and that love is like being lost in a forest, hard to navigate yet beautiful.
Line by Line Meaning
情不禁
Can't help falling in love
像突然淡忘面临大战因远在天边
Feels like forgetting suddenly, facing a big battle because it's far away
像力求自由亦唔重要当你在身边
Even the pursuit of freedom isn't important when you are by my side
若目前问题暂时未可解决莫兜圈(极快又一天)
If the current problem cannot be solved temporarily, don't hesitate (quickly start again tomorrow)
要记住美丽故事结果总是难永远
Remember that the beautiful story always has a difficult ending
情不禁 浓情为你在自焚
Can't help but deeply love you, even if it leads to self-destruction
为何自我在陆沉
Why do I feel trapped and sinking
情怀愿困在树林
The feeling of love is trapped in a forest
但别人总要阻吓让我不要落深渊
But others always try to discourage me from falling into the abyss
但是谁可以保证知我一定尝辛酸
But who can guarantee that I won't experience bitterness
是未来事情自然未可打算莫兜圈(尽快做开端)
The future is unpredictable, so don't hesitate (start as soon as possible)
这世上美丽故事爱得轰烈难碰见
In this world, it's hard to find a beautiful and passionate love story
喝醉了 跌更深
Drunk and falling deeper
情不禁 何妨做快乐罪人
Can't help but fall in love, might as well be a happy sinner
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Night Showdor Moon
『果不禁』..人垂涎慾滴禁果..果不禁..上帝祢做人留下慾望禁果 果不禁 留下是慾望男女 果不禁 難道祢教人自食維生..
mei sze cheung
好強烈的被壓感覺 在男性角度去睇
Jo_FDX
原曲 : 安全地帶/玉置浩二 - Lonely Far
Chi Kin Li
該作由劉卓輝填詞!
Jacky Lee
首歌歌詞係繁體字呀,用簡體符號做乜撚呀,大陸仔唔識中文咪撚寫啦