He was the national singing champion in Hong Kong 1984 with the song Fatherland, ousting more than ten thousand other contestants. He was signed by the then Polygram Records, now Universal Music Group. Although encouraged by a bright start, he was not yet able to achieve immediate supremacy in Cantopop, then dominated by 譚詠麟, 梅艷芳, Leslie Cheung and 陳百強. Cheung suffered a nosedive in his career in 1988 after a best-selling first two albums. That year he did not have a single song awarded in the annual TVB JSG. His subsequent sales record dipped and one of his albums in the late 1980s managed just around ten thousand in sales. The reason for the fall in his CD sales was partially attributed to his alcohol problem - he could get drunk 5 times a week. After disrupting his friend's birthday party while being drunk, Cheung vowed in public that he would not consume alcohol again till he was 40. He kept that promise.
His recording career subsequently returned to its track. Then, in 1991, with the song 每天愛你多一些 (Loving You More Everyday), his career took a massive upturn. The album, 真情流露True Love Expression in 1992, as well as the succeeding release, 愛火花Love Sparks in 1992, became the two most successful albums in Hong Kong history, achieving audited sales of over 400,000 copies in Hong Kong alone and turned Cheung into a superstar, paving the way for himself and his contemporaries, Andy Lau, Leon Lai and Aaron Kwok, to take Cantopop to even greater heights. Subsequent albums continue to be a hit like 我與你True Love Expression 1993, 餓狼傳說 Wolf Tale 1994 etc. Since then his career has grown from strength to strength, and Cheung has managed to garner thousands of fans overseas as well as numerous music awards both in Hong Kong and elsewhere, including the best-selling Chinese singer in the Worlds Music Awards. Cheung has also been elected one of the world's Ten Outstanding Young Persons.
Among his most famous songs are Amour, 只想一生跟你走 (Only Thinking of Going Through Life With You) and the everlasting 吻别 (Goodbye Kiss) which confirms his status as one, and many consider the pre-eminent member, of the Four Heavenly Kings of Cantopop. Goodbye Kiss, a Mandarin number, was also one of the best-selling albums of all time, achieving more sales in Hong Kong, Taiwan and Southeast Asia such as not attained before, with an astounding 5 million copies sold in 1993 alone, a record that has remained yet unbroken. Goodbye Kiss was also instrumental in helping Cheung to break into the mando-pop market, and it also prompted other Hong Kong singers who wanted to gain a wider market to follow suit, even though, to this very day, very few indeed have been able to approach Cheung's level of success.
His work on the ground-breaking cantonese musical, Snow, Wolf, Lake musical (1997), was also enthusiastically received by both audiences and critics. Cheung not only played the male lead, but was also the artistic director for this production. The female lead was played by Sandy Lam and they achieved 43 full-house performances at the gigantic Hong Kong Coliseum. In November 2004, Jacky and his concert manager, Florence Chan Suk-Fan, worked on a revised Mandarin version of Snow, Wolf, Lake so as to bring it to a wider audience. The estimated budget for this revised production was HK$100 million and the show premiered on 24 December 2004 in Beijing. The production subsequently toured China and other Asian destinations to huge acclaim.
Cheung won, for the umpteenth time, the Best Selling Cantonese Album Award in the Hong Kong IFPI Awards of 2005 with his live album, Jacky Live Performance. In the fast-changing scene of canto-pop, Cheung is able to maintain his popularity and sales power for more than 20 years after his debut, which is unparalleled in the history of Hong Kong pop music.
Cheung acted in many films, although singing has always been his priority. His versatility and acting skills have enabled him to play a lot of diverse parts. He received the Best Supporting Actor Golden Horse Award for his work in Swordsman (1990). He also received the Best Actor Award at the New Dehli Film Festival for his portrayal of the protagonist in July Rhapsody. His song Perhaps Love, which serves as the theme song for the multi-award-winning film Perhaps Love, also won the Best Song Award at the 2005 Hong Kong Film Awards.
He is married to May Lo with two daughters.
Cheung was named spokesperson for Hong Kong Disneyland in 2004. As the theme park's spokesperson, Cheung took part in a number of large-scale marketing events organized by The Walt Disney Company and Walt Disney Parks and Resorts, beginning by hosting a TV program, Magical World of Disneyland. [1] He also recorded a song for Hong Kong Disneyland, a multi-lingual song entitled One. The music video for One was filmed at Hong Kong Disneyland.
Ming Ri Shi Jie Zhong Ji Shi
張學友 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
无情亦无爱也许更有利成就
流行现代的爱应该可放也可收
但爱上你后
何以我却 想痴恋一生永久
盟誓跟痴情人渐已说是陈旧
缘来又缘去试多了再没难受
流行现代的爱应该可买也可偷
何以我却 始终找不到借口
在无尽变化转折时候
只得你始终捉紧我手
在名利对错真假当中争斗
唯独你会给我分忧
在明日世界终结时候
都不悔今生曾经跟你走
在成败进退反覆当中争斗
唯独有 你的爱 如动力 在背后
无尽的深情时间都不可抹走
旁人话顽固我只有笑着承受
流行现代的爱即使可买也可偷
但爱上你后
谁叫我再 已经不想找借口
在无尽变化转折时候
只得你始终捉紧我手
在名利对错真假当中争斗
唯独你会给我分忧
在明日世界终结时候
都不悔今生曾经跟你走
在成败进退反覆当中争斗
唯独有 你的爱 如动力 在背后
These lyrics are from the song "Ming Ri Shi Jie Zhong Ji Shi" by 張學友 (Jacky Cheung). The song talks about the vulnerability and fragility of love when two people are in a relationship. It suggests that being heartless and without love may be more advantageous in achieving success. It reflects on the complexities of modern love, which can be both given and taken away. However, despite this, the singer confesses that after falling in love with someone, he cannot help but want to be infatuated with them for a lifetime. The vows made with an infatuated lover are considered outdated, and the cycle of fate and destiny has been tested to the point where it no longer feels painful. In modern love, it is suggested that love can be bought or stolen, but the singer cannot find a reason to do so after falling in love with this person. The lyrics further depict a sense of perseverance and determination in love. In the midst of constant changes and uncertainties, the singer holds onto the hand of their loved one. In the battles between fame and wealth, right and wrong, and truth and falsehood, it is only this person who gives them solace. The lyrics express a deep gratitude for this love, which serves as a driving force from behind. The singer claims that in the face of endless time and stubborn opinions from others, they can only smile and bear the burden. The song concludes with the idea that even if modern love is transient and can be stolen, the singer no longer wants to find any excuses for their feelings. In the midst of constant changes and uncertainties, the singer continues to hold onto the hand of their loved one. In the battles between fame and wealth, right and wrong, and truth and falsehood, it is only this person who gives them solace. They express no regrets for choosing to be with this person in this lifetime. The love they share becomes their driving force from behind, not to be erased by the passage of time.
Line by Line Meaning
人在相恋时原是最脆弱时候
When two people fall in love, it is the most vulnerable time for them.
无情亦无爱也许更有利成就
Lack of emotion and love may actually be more advantageous in achieving success.
流行现代的爱应该可放也可收
Modern love, as popular as it may be, should be both given and taken back.
但爱上你后 何以我却 想痴恋一生永久
But after falling in love with you, why do I long to be infatuated with you for a lifetime?
盟誓跟痴情人渐已说是陈旧
Promises with an infatuated lover are now considered outdated.
缘来又缘去试多了再没难受
Encountering fate repeatedly, I no longer feel the pain.
流行现代的爱应该可买也可偷
Modern love, as popular as it may be, can be bought or stolen.
何以我却 始终找不到借口
Why can't I find a reason no matter how hard I try?
在无尽变化转折时候 只得你始终捉紧我手
During endless changes and twists, it is only you who tightly holds my hand.
在名利对错真假当中争斗 唯独你会给我分忧
In the midst of the struggle between fame, interest, right, and wrong, only you will share my worries.
在明日世界终结时候 都不悔今生曾经跟你走
Even when the world ends tomorrow, I will not regret having walked this life with you.
在成败进退反覆当中争斗 唯独有 你的爱 如动力 在背后
In the struggle of success, failure, advancement, and retreat, only your love acts as a driving force behind me.
无尽的深情时间都不可抹走
Endless deep affection cannot be erased by time.
旁人话顽固我只有笑着承受
I can only smile and endure stubborn opinions from others.
流行现代的爱即使可买也可偷
Modern love, as popular as it may be, can still be bought or stolen.
但爱上你后 谁叫我再 已经不想找借口
But after falling in love with you, who can make me search for excuses anymore?
在无尽变化转折时候 只得你始终捉紧我手
During endless changes and twists, it is only you who tightly holds my hand.
在名利对错真假当中争斗 唯独你会给我分忧
In the midst of the struggle between fame, interest, right, and wrong, only you will share my worries.
在明日世界终结时候 都不悔今生曾经跟你走
Even when the world ends tomorrow, I will not regret having walked this life with you.
在成败进退反覆当中争斗 唯独有 你的爱 如动力 在背后
In the struggle of success, failure, advancement, and retreat, only your love acts as a driving force behind me.
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind