コンプレックス・イマージュ
彩音 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

shinjiteta shinjirareta sono subete wo ima hajimeyou
bukiyou na kono yuuki wa KONPUREKKUSU IMAAJU

kawaita kaze ga oikakeru nami no you ni
sotto senaka wo osu ki ga shita
mimi wo sumaseba zawameku ROOFURIKENSHII
atarashii sono basho e no tobira wo akehanate
setsunakute itooshii hodo omoi wa jikuu wo koete
Together, zutto kokoro wa soba ni aru
taisetsu na ano hidamari ga setsuna ni chiriyuku keshiki
ima subete no chikara wo ataetamae
boku wa hitomi wo sorasazu ni kizu mo namida mo shinjitsu mo...

atatakai sono shizuku ga toumei nara chikara to nari
moshi sore ga shinku naraba KONPUREKKUSU IMAAJU

tesaguri no michi karamiau RABIRINSU
hanarete ite mo kikoeru koe
me ni wa mienai tashika na ROOFURIKENSHII
mou nidoto mayowanai to chikaeru kono omoi

haruka naru YASHIRO no kami yo inori ga moshi todoku nara
Together, koko ni wazuka na hohoemi wo
tomadoi wa mou nani mo naku michibiku hikari no mama ni
ima subete no kanashimi wo sutete
boku wa hitomi wo sorasazu ni kizu mo namida mo shinjitsu mo...

setsunakute itooshii hodo omoi wa jikuu wo koete
Together, zutto kokoro wa soba ni aru
taisetsu na ano hidamari ga setsuna ni chiriyuku keshiki




ima subete no chikara wo ataetamae
boku wa hitomi wo sorasazu ni kizu mo namida mo shinjitsu mo...

Overall Meaning

The lyrics to 彩音's song “コンプレックス・イマージュ” talk about starting anew with everything that was once believed and trusted. It speaks of having the courage to take a step forward despite being awkwardly confident. The first part talks about believing in oneself and their abilities to start over with everything they thought was true. It may also mean starting anew in life or with a project, a relationship, or anything that you've always wanted to do but never got around to doing it. The line “kawaita kaze ga oikakeru nami no you ni sotto senaka wo osu ki ga shita” means that the singer is being pushed forward in a gentle way, like how the wind pushes the waves, but they feel it only when they listen closely. The line “atarashii sono basho e no tobira wo akehanate” means to open the door to new opportunities.


The second part of the song speaks about the beauty of perseverance and the power of positive thinking. The line “atatakai sono shizuku ga toumei nara chikara to nari” means that if warm droplets are crystal clear, they have the power to change a person's mindset. “Moshi sore ga shinku naraba KONPUREKKUSU IMAAJU” means that if the droplets turn red, then they become a complex image. The line “me ni wa mienai tashika na ROOFURIKENSHII” means that the singer has a feeling that they cannot see, but it reassures them that even if they cannot see it, it is there, guiding them. The song ends with the lines “taisetsu na ano hidamari ga setsuna ni chiriyuku keshiki, ima subete no chikara wo ataetamae, boku wa hitomi wo sorasazu ni kizu mo namida mo shinjitsu mo…” meaning that the important spot that cannot be lost is gradually disappearing, but the singer vows to receive all the power they can to avoid losing it. They also vow to stare straight ahead with no hesitation, not crying or showing their wounds, even as they face their reality.


Line by Line Meaning

shinjiteta shinjirareta sono subete wo ima hajimeyou
Let's begin now to believe in everything we have believed in.


bukiyou na kono yuuki wa KONPUREKKUSU IMAAJU
This clumsy courage is a complex image.


kawaita kaze ga oikakeru nami no you ni
Like the wind that dries, I felt a wave chasing my back gently.


sotto senaka wo osu ki ga shita
I felt like someone was gently patting my back.


mimi wo sumaseba zawameku ROOFURIKENSHII
If I listen closely, I can hear the buzzing of the love that vibrates.


atarashii sono basho e no tobira wo akehanate
Let's open the door to that new place.


setsunakute itooshii hodo omoi wa jikuu wo koete
Thoughts so painful and beloved cross time and space.


Together, zutto kokoro wa soba ni aru
Together always, our hearts are close.


taisetsu na ano hidamari ga setsuna ni chiriyuku keshiki
The precious sunshine scene falls apart into a moment.


ima subete no chikara wo ataetamae
Now, please give me all your power.


boku wa hitomi wo sorasazu ni kizu mo namida mo shinjitsu mo...
I will not avert my eyes, neither for wounds, nor tears, nor truth...


atatakai sono shizuku ga toumei nara chikara to nari
If that warm drop is transparent, it becomes power.


moshi sore ga shinku naraba KONPUREKKUSU IMAAJU
If that becomes deep red, it is a complex image.


tesaguri no michi karamiau RABIRINSU
A labyrinth entangled in a path to finding one's way.


hanarete ite mo kikoeru koe
Even if we are far apart, I can hear your voice.


me ni wa mienai tashika na ROOFURIKENSHII
A love that is surely invisible to the eye.


mou nidoto mayowanai to chikaeru kono omoi
I vow to never be lost again with these feelings.


haruka naru YASHIRO no kami yo inori ga moshi todoku nara
Oh God of the faraway shrine, if my prayer reaches you,


Together, koko ni wazuka na hohoemi wo
Together, here's a small smile for you.


tomadoi wa mou nani mo naku michibiku hikari no mama ni
Now confusion is nothing, guiding me to the light.


ima subete no kanashimi wo sutete
Now, let's throw away all our sadness.


boku wa hitomi wo sorasazu ni kizu mo namida mo shinjitsu mo...
I will not avert my eyes, neither for wounds, nor tears, nor truth...




Contributed by Lucy V. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@user-uq2oe4gt4i

この曲めちゃくちゃ好き

@minami649

LIVEでこの安定した歌声…感動します!
どの曲も素敵ですが、特に嘆きの森とコンプレックスイマージュが好きでとてもゲームにぴったりで初めて聴いた時から定期的に何回も何回も聴いてます✨
無料で聴けるなんて凄い時代になりました(˶ᐢᗜᐢ˶)

@hayahide51

ひぐらしのなく頃に頂で初めて聴いたけど本当に素晴らしい曲です!本当に歌唱力がすごい!

@user-hj3ms7ni3f

生歌でこの歌唱力は凄すぎる!

@user-tx3yi5hi1w

ちびへいわっていい名前だね

@user-sn3qt4gh1c

コンプレックスイマージュ聞きたくてひぐらし打ってます👍
マジで神曲すぎます😊

@user-mp2uk8qq8b

ほんと神曲よなぁ

@sujiko44

スロットのひぐらしでBIG BONUSを引いた時に流るコンプレックス・イマージュを聞くとホッとして心が癒されます

@edit7573

かっこよすぎます!!
声大好きです!

@HaneTaro_

かっこいい!
この曲ホント大好きです!

More Comments

More Versions