メトロに乗って
斉藤和義 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

連れてってあげよう
キミが知らない街へ
コートは置いて行こう 風はもう春
改札抜けて 階段を駆け上がる
振り向いたキミの顔 まるで少女
「いつか」「そのうちに」
口癖になっていた
明日が来るなんて
当たり前じゃないんだ
メトロに乗って
変わりゆく街へ出よう
ここは東京 僕ら出会った街
旅人になって もう一度恋をしよう
浅草へ行って おみくじを引こう
大吉が出るまで
100回でも 1000回でも

連れてっておくれ
ボクが知らない街へ
この間話してた
ナントカ言う古本屋
文豪気取りで 山の上ホテルで
コーヒーでも飲もうよ
なんなら泊まろうか
「忙しい」「興味ない」
言い訳になっていた
明日が来るなんて
誰もわからないんだ
メトロに乗って
思い出の街へ出よう
ここは東京 僕ら出会った街
旅人になって もう一度恋をしよう
神田まで行って
やぶそばを食べよう
笑っちゃうくらいに
ズルズル音立てて

メトロに乗って
変わりゆく街へ出よう
ここは東京 僕ら暮らす街
あの日に戻って
もう一度恋をしよう
後楽園でボクシングの4回戦




スゴイ試合だったね
何回も立ち上がる 名もなきあの男

Overall Meaning

These lyrics from the song メトロに乗って (Take the Metro) by 斉藤和義 convey a sense of adventure and nostalgia, urging the listener to explore unfamiliar places and rediscover the excitement of falling in love. The first verse begins with a proposal to take the listener to unknown streets, leaving behind their coat as a symbolic gesture of shedding the old and welcoming the new spring breeze. As they pass through the ticket gate and sprint up the stairs, the singer describes the listener's face looking like that of a young girl, reminiscing about past conversations where phrases like "someday" and "eventually" were used as common sayings. The lyrics emphasize the idea that tomorrow is not guaranteed and should not be taken for granted, urging a departure from routine by boarding the metro and venturing into a changing city.


The second verse continues the theme of exploration and spontaneity, with the singer now requesting to be taken to unknown places, referencing a bookstore mentioned in a previous conversation. The lyrics touch upon the excuses of being busy or lacking interest in trying new things, emphasizing the uncertainty of tomorrow as no one truly knows what the future holds. By suggesting a trip to Asakusa to pull omikuji (fortunes) until a great blessing is received, the singer expresses a willingness to engage in lighthearted and repeated attempts at fortune-seeking, highlighting the joy that can be found in simple moments of laughter and connection.


As the song progresses to the chorus, the repeated refrain to "take the metro" and venture into changing cityscapes signifies a readiness to break away from the familiar and embrace the unknown. The singer proposes a return to the city where they first met, adopting the role of travelers in love once again, symbolizing a rekindling of romance and rediscovery of shared memories. The journey continues to Kanda for a meal of wild buckwheat noodles, with an emphasis on savoring the experience to the point of making slurping sounds, capturing the essence of enjoying life's simple pleasures with unabashed delight.


In the final verse, the singer suggests taking the metro once more to explore the evolving cityscape of Tokyo, their shared hometown. The lyrics evoke a desire to revisit the past and fall in love again, referencing a boxing match at Korakuen where an unnamed man rose repeatedly, highlighting resilience and determination in the face of challenges. The song closes with a sense of admiration for this anonymous figure and leaves the listener with a lingering contemplation on the beauty of embracing change and pursuing love amidst life's uncertainties.


Line by Line Meaning

連れてってあげよう
Let me take you


キミが知らない街へ
To a place you've never been


コートは置いて行こう 風はもう春
Leave your coat behind, the wind already feels like spring


改札抜けて 階段を駆け上がる
Pass through the ticket gate, running up the stairs


振り向いたキミの顔 まるで少女
Your turned face, just like a young girl's


「いつか」「そのうちに」
"Someday" and "eventually"


口癖になっていた
It became a habit


明日が来るなんて
Tomorrow will come


当たり前じゃないんだ
But it's not a given


メトロに乗って
Ride the metro


変わりゆく街へ出よう
Let's go to the changing city


ここは東京 僕ら出会った街
This is Tokyo, the city where we met


旅人になって もう一度恋をしよう
Let's become travelers and fall in love once again


浅草へ行って おみくじを引こう
Let's go to Asakusa and draw fortune slips


大吉が出るまで 100回でも 1000回でも
Until we get the best fortune, even a hundred or a thousand times




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: saitou kazuyoshi

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

しょうご

連れてってあげよう キミが知らない街へ
コートは置いて行こう 風はもう春
改札抜けて 階段を駆け上がる
振り向いたキミの顔 まるで少女

「いつか」「そのうちに」口癖になっていた
明日が来るなんて 当たり前じゃないんだ

メトロに乗って 変わりゆく街へ出よう
ここは東京 僕ら出会った街
旅人になって もう一度恋をしよう
浅草へ行って おみくじを引こう
大吉が出るまで 100 回でも 1000 回でも

連れてっておくれ ボクが知らない街へ
この間話してた ナントカ言う古本屋
文豪気取りで 山の上ホテルで
コーヒーでも飲もうよ なんなら泊まろうか

「忙しい」「興味ない」言い訳になっていた
明日が来るなんて 誰もわからないんだ

メトロに乗って 思い出の街へ出よう
ここは東京 僕ら出会った街
旅人になって もう一度恋をしよう
神田まで行って やぶそばを食べよう
笑っちゃうくらいに ズルズル音立てて

メトロに乗って 変わりゆく街へ出よう
ここは東京 僕ら暮らす街
あの日に戻って もう一度恋をしよう
後楽園でボクシングの4回戦
スゴイ試合だったね 何回も立ち上がる 名もなきあの男



マリンバ

アップありがとう
浅草大好きです
でも最近は外国人が多いよね😅
今はコロナで寂しそうな浅草😵😭
毎年お年始は浅草寺今年のおみくじは吉😊
主人は去年に続き凶😨💦(笑)
さて、来年はなんと出るか?
お楽しみなに➰😄(笑)
メトロに載って♪



All comments from YouTube:

gossam2008

田舎に住んでる人間にとってもこの曲を聴いてると東京を冒険してる気分になれる
またメトロに乗って出かけたい

すみだ

この曲は僕の「東京」のイメージそのものです。
高校卒業後、どうしても早稲田に行きたくて、浪人生活を送るために単身田舎から出て河合塾の大阪校に通わせてもらいました。
受験時期が近づいたある日、当時の現代文の講師の方が大学での学問や大学生活について講演会を開いてくださり、その最後に教室でこの曲を弾き語ってくれて、この曲を知りました。
東京に強烈に憧れていた僕は、自分もこんな日常を東京で送ってみたいなあとより一層勉強のモチベーションが上がったことを覚えています。
それもあってか無事に志望校に入学でき、その後、当時の彼女とこの曲の歌詞をなぞるようなデートをしました。浅草でおみくじを引いたり、山の上ホテルにコーヒーを飲みに行ったり…今でも良い思い出です。
今では、一緒にデートしてくれた彼女とは別れてしまい、自分もアラサーになり、東京での生活は毎日疲れることも多くつい忙しい、興味ないと言ってしまいがちです。
しかし、また東京の街を一緒に楽しんでくれる人を見つけ、これからもこの曲を聴きながら、変わりゆく東京の街の中で暮らしていきたいと思います。

すみだ

まさかインターネットの世界で先生と再会できるとは!
とてもうれしいです。
河合塾で学んだことは僕の人生のベースとなっています。
今日も走る街を見下ろして、急ぐ人に操られないように歩いて帰っています。
先生もお元気で!

Sweet Home Kobe

あの時の「現代文の講師」(の一人)です。
歌には、ほんとうに大きな力があるんですね。すみださんのコメントには、ていねいに日々をお過ごしの様子がにじんでいて、それを読む私の気持も洗われるようでした。5年前に退職しました。けっして「悠々自適」とはいかない老いの日々を、「おつかれさまの国」を口ずさみながら、なんとか過ごしています。どうかお元気で!

関吉彩

コロナ終わったら、このCM流して欲しい。

すが

この曲の時のメトロのCMが一番好きかも。
東京のよさが画面から、そしてこの歌から。

この曲は東京の素晴らしさを表現してくれてる。

「ここは東京」って、いいフレーズ!

ジャーンイェーイ

斉藤和義の曲ってホント泣ける曲多いんだよな…

kiramichan 55

早くこんな日常にもどりたいですね。
頑張りましょう😃

hideharu tamura

友人のお勧めで初めて知りました。斉藤和義のちょっと鼻にかかった乾いた声がなんとも耳に心地いい。すばらしい楽曲提供ありがとね、、、、

matsuzakirock

春らしい、爽やかな
いい曲です

More Comments

More Versions