オープニング
新井大樹 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
わたしはげんき
あるくの だいすき
どんどんいこう
さかみち トンネル
くさっぱら
でこぼこじゃりみち
くものすくぐって
くだりみち
あるこう あるこう
わたしはげんき
あるくの だいすき
どんどんいこう
みつばち ぶんぶん
はなばたけ
ひなたにとかげ
へびはひるね
ばったがとんで
まがりみち
あるこう あるこう
わたしはげんき
あるくの だいすき
どんどんいこう
きつねも たぬきも
でておいで
たんけんしよう
はやしのおくまで
ともだちたくさん
うれしいな
ともだちたくさん
うれしいな
The lyrics to 新井大樹's song "オープニング" ("Opening") are joyful and upbeat in nature, expressing the joy and love one has for walking and exploring the world around them. The song begins with the repetition of "あるこう あるこう" ("arukou arukou") which translates to "let's walk, let's walk" and sets the tone for the rest of the song. The lyrics go on to express the singer's love for walking, and how much they enjoy it. As they walk, they encounter various obstacles such as hills, tunnels, and bumpy roads, but they continue on with enthusiasm.
The second verse of the song describes the singer's encounter with bees, fields of flowers, and even a sleeping snake. Despite these encounters, they remain happy and continue on their walk. The final verse invites foxes, raccoons, and friends to come along on the journey, expressing the happiness that comes from sharing such experiences with others.
Overall, the song seems to be a celebration of the simple pleasures in life, and the beauty that can be found in everyday experiences such as walking and exploring nature.
Line by Line Meaning
あるこう あるこう
Let's walk, let's walk
わたしはげんき
I'm feeling good
あるくの だいすき
I love walking
どんどんいこう
Let's go faster and faster
さかみち トンネル
A winding mountain road tunnel
くさっぱら
Grassy wilderness
いっぽんばしに
A single-plank bridge
でこぼこじゃりみち
A rough, gravelly road
くものすくぐって
Crawling under spiderwebs
くだりみち
Going downhill
みつばち ぶんぶん
Buzzing bees
はなばたけ
A flower field
ひなたにとかげ
A lizard basking in the sun
へびはひるね
A snake taking a nap
ばったがとんで
A fluttering butterfly
まがりみち
Turning a corner
きつねも たぬきも
Foxes and raccoons
でておいで
Come out, come out
たんけんしよう
Let's go on an adventure
はやしのおくまで
To the deep part of the woods
ともだちたくさん
So many friends
うれしいな
I'm so happy
ともだちたくさん
So many friends
うれしいな
I'm so happy
Contributed by Julia P. Suggest a correction in the comments below.