無情の海
松原のぶえ Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
はるか海峡こえてゆく
島は見えても わたれない
こころひきさく 無情の海よ
いくつゆく春 指でかぞえたら
めぐり逢えるの あの人に
やさしい胸の日だまりに
逢いたいよ 逢いたいよ
逢いたいよ 逢いたいよ
島は見えても わたれない
海のにくらしさ
赤い夕日が岬をそめる
カモメ啼き啼き 沖へとぶ
船は見えても わたれない
波の荒さよ 無情の海よ
もしもわたしが 鳥になれたなら
おなじ傷みに たえている
あなたの島に とんでゆく
逢いたいよ 逢いたいよ
とじた瞼に 面影うかぶ
逢いたいよ 逢いたいよ
船は見えても わたれない
海のにくらしさ
逢いたいよ 逢いたいよ
海の向こうに ふるさとがある
逢いたいよ 逢いたいよ
とんでゆきたい ゆかれない
海のにくらしさ
These lyrics describe the hardships and impossible distance that exist between two hearts that long to be together. The singer speaks directly to the cruel and unrelenting nature of the sea, emphasizing the fact that even seabirds must spread their wings and fly far across the treacherous straits to reach their far-off destinations. While islands may be visible across the water, they remain unreachable due to the relentless and oppressive nature of the ocean, which weighs heavily on the singer's heart.
The chorus declares a desire to meet someone on the other side of the ocean, with whom the singer has shared many cherished moments of spring, counting each year that passes separated from them. The lyrics describe the singer's yearning to see the sunlight shining on that person's gentle heart, and to be reunited with them despite the endless obstacles that exist in the form of the sea's unfeeling harshness. Despite the intense difficulty of their separation, the singer cannot help but dream of crossing the sea to reach their true home on the other side.
Line by Line Meaning
海の鳥さえ翼をよせて
Even the seabirds can cross the vast strait by spreading their wings
はるか海峡こえてゆく
Crossing the distant sea strait
島は見えても わたれない
Although I can see the island, I cannot reach it
こころひきさく 無情の海よ
The heart-wrenching, merciless sea
いくつゆく春 指でかぞえたら
Counting the springs that have passed on my fingers
めぐり逢えるの あの人に
I can meet that person again
やさしい胸の日だまりに
In the gentle sunshine of my heart
逢いたいよ 逢いたいよ
I want to see you, I want to see you
海の向こうに ふるさとがある
Beyond the sea, there is my hometown
島は見えても わたれない
Although I can see the island, I cannot reach it
海のにくらしさ
Such is the cruelty of the sea
赤い夕日が岬をそめる
The red sunset colors the cape
カモメ啼き啼き 沖へとぶ
The seagulls cry and fly out to sea
船は見えても わたれない
Although I can see the ship, I cannot reach it
波の荒さよ 無情の海よ
The rough waves, oh merciless sea
もしもわたしが 鳥になれたなら
If only I could become a bird
おなじ傷みに たえている
I would endure the same pain as you
あなたの島に とんでゆく
I would fly to your island
とじた瞼に 面影うかぶ
In my closed eyes, your image appears
船は見えても わたれない
Although I can see the ship, I cannot reach it
海のにくらしさ
Such is the cruelty of the sea
逢いたいよ 逢いたいよ
I want to see you, I want to see you
海の向こうに ふるさとがある
Beyond the sea, there is my hometown
とんでゆきたい ゆかれない
I want to fly there, but I cannot
海のにくらしさ
Such is the cruelty of the sea
Writer(s): たか たかし, 弦 哲也, たか たかし, 弦 哲也
Contributed by Ethan H. Suggest a correction in the comments below.