Dear My Friend
桑田佳祐 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Just take it easy
淋し気な dear my friend
旅立ちの涙を笑顔にかえて

And life is music
悲しみの歌も互いに口ずさめば
夜明けを待つような気分
振り向く場所には想い出溢れて
歩みを止めたら明日が遠去かるだけ

Woo たった一人じゃ心配だけど
出逢いのすべてがときめきと夢模様
花咲く頃にこの街を出て
冬をひとつ越え少し背伸びをした
君に逢える日を待ってる

So take it easy
幸せこれ以上望むのは
大切なことではあるけど

But life is busy
都会の幻想に魅せられて
失くしちゃいけない魂の heaven

この世に生まれた理由など無いけど
ああ君は見えない翼で羽ばたくのさ

Umm たった一度の人生だもの
悩み事さえも神様の贈り物
そして一言 「元気でいる」 と
遠くの空から幼き日のままに
弾む声を聴かせてくれ umm

Woo たった一人じゃ心配だけど
辛くはないよね 往く道の空模様
挨拶無しにただ照れながら
微笑浮かべて少し大人になった
君が帰るのを待ってる





そして抱き寄せて "Hello my friend"

Overall Meaning

The lyrics to "Dear My Friend" by 桑田佳祐 reflect themes of friendship, connection, and the passage of time. The song opens with the comforting words "Just take it easy" and expresses feelings of loneliness and the bittersweet nature of departing on a journey. The lines "淋し気な dear my friend 旅立ちの涙を笑顔にかえて" convey a sense of emotional vulnerability and the importance of transforming tears into smiles during times of separation and change.


The second verse emphasizes the idea that life is like music, with sadness and joy intertwined. The lyrics suggest that when we sing together in moments of sorrow, it feels like waiting for dawn to break – a time of hopeful anticipation. The imagery of memories overflowing at the places we look back on highlights the significance of not stopping our progress, as halting our steps would only make tomorrow seem farther away.


As the song progresses, it delves into the complexities of seeking happiness while acknowledging the busyness of life. The lyrics juxtapose the allure of city life and the necessity of not losing touch with our inner essence, referred to as the "soul's heaven." The notion that there may be no specific reason for our existence is countered by the idea that we can soar with unseen wings, symbolizing the potential for growth and transcending limitations.


The chorus reflects on the transient nature of life and the preciousness of each encounter. It conveys the sentiment that even our worries are gifts from a higher power, reminding us to stay strong and cherish the simple yet profound words of "元気でいる" ("Take care"). The longing to hear a familiar voice from the past echoing from afar encapsulates a sense of nostalgia and the enduring hope of reuniting with a beloved friend, despite the uncertainties of the journey.


The final verse captures a sense of reconciliation and anticipation as the singer eagerly awaits the return of their friend, ready to embrace them with open arms and greet them with a heartfelt "Hello my friend." The song encapsulates the essence of friendship as a source of support, growth, and shared experiences, reminding us of the beauty and significance of connections that transcend time and distance. Through its heartfelt lyrics and evocative imagery, "Dear My Friend" resonates with listeners by celebrating the enduring bond between friends and the poignant moments that shape our lives.


Line by Line Meaning

Just take it easy
Relax and don't stress


淋し気な dear my friend
Feeling lonely, dear my friend


旅立ちの涙を笑顔にかえて
Change the tears of departure into smiles


And life is music
Life is like music


悲しみの歌も互いに口ずさめば
If we hum sad songs to each other


夜明けを待つような気分
Feeling like waiting for dawn


振り向く場所には想い出溢れて
Memories overflow at the place we look back


歩みを止めたら明日が遠去かるだけ
If we stop walking, tomorrow will only get farther away


Woo たった一人じゃ心配だけど
It's worrying to be alone, but


出逢いのすべてがときめきと夢模様
Every encounter is excitement and dream-like


花咲く頃にこの街を出て
Leaving this town when the flowers bloom


冬をひとつ越え少し背伸びをした
Crossing one winter and growing a little taller


君に逢える日を待ってる
Waiting for the day to see you


So take it easy
So relax


幸せこれ以上望むのは
Wanting more happiness


大切なことではあるけど
Is important, but


But life is busy
Life is busy


都会の幻想に魅せられて
Captivated by the illusion of the city


失くしちゃいけない魂の heaven
The heaven of the soul that must not be lost


この世に生まれた理由など無いけど
There is no reason for being born in this world, but


ああ君は見えない翼で羽ばたくのさ
Ah, you flutter with invisible wings


Umm たった一度の人生だもの
It's just one life, so


悩み事さえも神様の贈り物
Even worries are gifts from God


そして一言 "元気でいる" と
And a word, "Stay well"


遠くの空から幼き日のままに
From the distant sky, still in our childhood days


弾む声を聴かせてくれ umm
Let us hear your lively voice, umm


Woo たった一人じゃ心配だけど
It's worrying to be alone, but


辛くはないよね 往く道の空模様
It's not hard, the sky of the path we're taking


挨拶無しにただ照れながら
Without a word, just shyly


微笑浮かべて少し大人になった
Smiling and becoming a little more grown-up


君が帰るのを待ってる
Waiting for you to come back


そして抱き寄せて "Hello my friend"
And embracing you, saying "Hello my friend"




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Keisuke Kuwata

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions