二人ぼっち時間
椎名林檎 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

ラはラヂオのラ
おこしてよ ファッと にじむようなカンタータで
ラはランチのラ
たべたいよ ファッと とけるような たまごに

どうしようかな
ドならドルチェのドです
けれどもうあまいから
ランララララララン
ランチはこれにて
ごちそうさま
Buono!

ラ ララバイのラ
おどりたりないよ うたわないで テノールで
ラはソファミのラ
つかれていないよ はずむようなきもちに

どうしようかな
ドならドラマのドです
けれどそうあまいから
ランララララララン
ランプだけけして




いただきます
Grazie!

Overall Meaning

The lyrics to "二人ぼっち時間" by 椎名林檎 ("Futari Bocchi Jikan" or "Time Alone Together") paint a whimsical picture of two people spending time alone together, trying to decide what to do. The use of the musical notes "ラ" and "ド" (La and Do) tie in with imagery associated with their respective syllables: "ラ" from "ラヂオ" (Radio) and "ランチ" (Lunch) creates a lively, upbeat image, while "ド" from "ドルチェ" (Dolce, meaning sweet or dessert in Italian) and "ドラマ" (Drama) adds a more somber or serious element.


The opening lines set the hopeful tone with the singer asking for the radio to be turned up with a "cántara" that makes blurs her vision. Then, she laments that she wants to eat a soft, melting egg but is not sure what to do. The song goes back and forth between these lighthearted musings, the weight of the "dolce" and "drama" elements creeping in each time, before ending with the simple act of turning off the lamp and going to bed.


Overall, "二人ぼっち時間" creates a picture of carefree days and contemplation, with the soft melody adding to the nostalgic atmosphere.


Line by Line Meaning

ラはラヂオのラ
The 'ra' sound is like that of a radio, wake me up with a cantata that feels like it's ringing through my ear.


おこしてよ ファッと にじむようなカンタータで
Wake me up with a powerful and emotional performance that brings tears to my eyes.


ラはランチのラ
The 'ra' sound is like that of a lunch, I want to eat a soft, melting egg dish.


たべたいよ ファッと とけるような たまごに
I want to eat an egg dish that melts in my mouth and gives me a good feeling.


どうしようかな
What should I do?


ドならドルチェのドです
If I had to choose, the 'do' sound would be like that of a dessert.


けれどもうあまいから
However, I'm already sweet enough.


ランララララララン
Lalalalala~


ランチはこれにて
Lunch ends here.


ごちそうさま
Thank you for the meal.


Buono!
Good!


ラ ララバイのラ
The 'ra' sound is like that of a lullaby, I don't want to dance, don't sing, just use a tenor voice to put me to sleep.


おどりたりないよ うたわないで テノールで
I don't want to dance or sing, just use a tenor voice to lull me to sleep.


ラはソファミのラ
The 'ra' sound is like that of a sofa, I feel perfect, as though bouncing up and down on it.


つかれていないよ はずむようなきもちに
I'm not tired and feel like bouncing up and down on the sofa with joy.


どうしようかな
What should I do?


ドならドラマのドです
If I had to choose, the 'do' sound would be like that of a drama.


けれどそうあまいから
But that's too sweet.


ランララララララン
Lalalalala~


ランプだけけして
Just turn off the lamp.


いただきます
Let's eat.


Grazie!
Thank you!




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Ringo Shiina

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

ねこねこみーちゃんねる

これ昔みんなのうたで流れてたの覚えてる!

Komu Link

Great, thank you !!!

jxffm

Sorry for the bad quality! :(
If there's any error, please comment!

Aaaa Aaaa

0:29

Hafizh Prayogo

Doremifasolasidoo

More Versions